-
mykací pás
die - Kratze
-
mykací povlak
der - Besatz
der - Beschlag
der - Kardenbelag
der - Kardenbeschlag
die - Kardengarnitur
der - Krempelbeschlag
-
mykací prieťah
der - Kardenverzug
-
mykací prístroj
die - Krempelmaschine
-
mykací stroj
die - Auskarde
die - Drousette
die - Kammgarnkrempel
die - Krempel
-
mykací stroj (bavlnársky)
die - Karde
-
mykací stroj (ľanársky)
die - Krempel
-
mykací stroj (vlnársky)
die - Krempel
-
mykací stroj na kúdeľ
die - Wergkarde
-
mykací účinok
die - Kardierwirkung
-
mykací valček
die - Kardierwalze
-
mykacia zostava (strojov)
der - Krempelsatz
-
mykacie čuchradlo
der - Krempelwolf
-
mykadlo
die - Kratze
- mykal
- mykalo to s ním
-
mykaná priadza (text.)
das - Streichgarn
-
mykaná vlna
die - Streichwolle
-
mykaná vlna (text.)
die - Streichgarnwolle
-
mykaná vlnená priadza
das - Wollstreichgarn
- mykane
-
mykanie
das - Gezappel
das - Kardieren
das - Krempeln
der - Tick
die - Zerrerei
die - Zerrung
-
mykanie (motora, vozidla)
das - Zucken
-
mykanie spojky
das - Kupplungsrupfen
-
mykanie vozidla
das - Fahrzeugrütteln
der - Fahrzeugschütteln
das - Fahrzeugstuckern
die - Zuckung
-
mykaný prameň
das - Krempelband
- mykáreň
-
mykárenský odpad
der - Krempelabfall
- mykať
-
mykať vlnu
- krempeln
-
mykavé znamenie
das - Tickerzeichen
-
vrásový prašmyk
die - Abdrückbewegung
-
alylový prešmyk
die - Allylumlagerung
- namáhať na šmyk
-
prešmyk
die - Aufschiebung
-
šmyk vozidla (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
-
šmyk jazdnej súpravy (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
-
hladký šmyk
die - Balkenschleppe
- dostal šmyk
- auto dostalo šmyk
-
drôtený šmyk
die - Drahtriese
-
šmyk vozidla okolo zvislej osi
der - Dreheffekt
- prostý šmyk
-
vybočenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomená jazdná súprava, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
zlomenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomenie jazdnej súpravy, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
ľadový šmyk
die - Eisriese
-
šmyk na ľade
die - Eisrutsche
-
mykóza nohy
die - Fußmykose
-
mykóza nôh
die - Fußpilzflechte
-
klenbový šmyk
der - Gewölbeschub
- šmykľavý
- šmyk na vrstve vody
-
priešmyk halogénu
die - Halogenumlagerung
-
mykóza rúk
die - Handmykose
-
interdigitálna mykóza
die - Interdigitalmykose
- dostala šmyk
-
šmyk s kamerou
der - Kameraschwenk
- súčinný prešmyk
-
zbytky z mykárne
der - Krempeleikehrricht
- mykénskeho (4.p.)
-
mykóza
die - Mykose
die - Pilzerkrankung
-
mykóza nechtov
die - Nagelmykose
- fotochemický prešmyk
-
mykózy
die - Pilzkrankheiten
-
pinakolínový prešmyk
die - Pinakolumlagerung
-
kladný šmyk
der - positiver Sinn
-
radiálny šmyk
die - Radialscherung
- šmykľavý (od dažďa)
- jednoduchý laminárny šmyk
-
šmyk na prepravu sušiakov
die - Reuterschleppe
-
šmyk (na drevo)
die - Riese
- nešmykľavý
-
prierez namáhaný na šmyk
der - Scherquerschnitt
-
šmyk (fyz.)
die - Scherung
-
skúška na šmyk
der - Scherversuch
- šmyk kolesa
-
šmyk
die - Schleppe
die - Abscherung
-
šmykľavé topánky
der - Schlupfschuhe
-
šmykľavá vozovka
die - schneeglatte Fahrbahn
-
namáhanie na šmyk
die - Schubbeanspruchung
-
šmyk hornín
die - Schubbewegung
-
bočný šmyk vozidla
das - Schwimmen
-
lanový šmyk
die - Seilscherung
-
bočný šmyk
das - Seitenschleudern
- senzibilizovaný prešmyk
- sigmatropný prešmyk
-
systémová mykóza
die - Systemmykose
- termický prešmyk
-
suchý šmyk
die - Trockenrutsche
-
vaginálna mykóza
die - Vaginalmykose
-
lúčny šmyk
die - Wiesenschleppe
-
ozubený šmyk
die - Zahnschleppe
Krátky slovník slovenského jazyka:
fingovat,
dohadovaã â ã â sa,
prestiz,
šuster,
inzerovaå,
nezã konne,
oznamit,
zjavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utkaã,
klipkaã ã ã ã ã,
vn tri,
subsumovať,
osirený,
spotrebovaã æ ã ã ã,
čľapkať
Synonymický slovník slovenčiny:
aplaudovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mi za,
naã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
orkãƒæ ã â n,
meraã ã ã ã ã,
importovaã æ ã ã ã,
súvis,
t�ha,
túha,
vzã æ ã sã æ ã,
pytat sa,
vykrã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
armáda,
chodiť okolo horúcej kaše,
náušnica
Pravidlá slovenského pravopisu:
å,
ã â ve,
roztopiť sa,
dezignovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
leãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tiaci,
vodorovné,
vmiesť,
potrepaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
popichaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
močiarny,
nevrlosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uãƒâ ahovaãƒâ si,
tuã æ ã ã ã ã æ ã i,
masovosť,
zložiť
Krížovkársky slovník:
výnos,
mezan n,
ciliã ã ã rny,
uretán,
odi,
upãƒâ,
flamboyantný,
a a ãƒâ,
šak,
kontumã cia,
epiteliz,
ciachovanie,
blå ã,
sã ã aã,
paraãƒâ ãƒâ utista
Nárečový slovník:
žompa,
rumk,
omervina,
ã â r,
laãƒâ ka,
barz,
segiň,
trimfle,
drapa,
šajbovec,
daremã ã e,
ošče,
å ä ela,
rozt,
el
Lekársky slovník:
statim,
v12,
lumbocolotomia,
hepatolysis,
difficilis,
vas,
empirickãƒâ riziko,
gest,
cumulatio,
electivus,
vertebrog,
matric,
firmus,
e1412,
hyperbilirubinémia
Technický slovník:
eč,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
č,
n m,
lna,
kryptoanal za,
transient,
betaversion,
deš,
speech recognition,
se�� ��,
čin,
extern,
cyclic,
command