-
mušľa
die - Muschel
die - Muschelschale
die - Schulpe
-
mušľa (telef.)
die - Sprechmuschel
-
mušľa na vábenie jeleňov
die - Schnecken
-
mušľa studne
die - Brunnenschale
-
A-mužstvo (2.p.)
der - A-Kader
-
A mužstvo
die - A-Mannschaft
- zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
- iného muža
-
začať na inú tému
das - anderes Fass anstechen
- záležať jednému na druhom
-
zvádzať (muža)
- bezirzen
-
lákať (muža)
- bezirzen
-
vábiť (muža)
- bezirzen
- do posledného muža
- až mu hlava brní
- až mu v hlave treští
- až mu zavolajú
- až do extrému
- až do posledného muža
- sústo mu zostalo trčať v krku
-
výťažok chrómu
das - Chromausbringen
- s obsahom chrómu a niklu
- klaňať sa zlatému teľaťu
-
muža (4.p.)
- den Mann
- Hasičského a záchranného systému
-
pomocný systém operácíí a funkcií systému na obrazovke
die - Diagnosebedienerführung
- táto práca mu robí velké ťažkosti
-
trojhranná mušľa
die - Dreieckmuschel
- načať tému
- reťazová píla pre jedného muža
- pracuje, až sa mu z kečky parí
- robí, až sa mu z hlavy dymí
- robí, až sa mu dymí z hlavy
- pracuje, až sa mu z hlavy parí
- všetko mu donáša
- odlákal mu dievča
- až mu z toho uši brneli
- ide mu to, ako keď serie a maľuje
- dal mu len ovoňať
-
čaká, až mu pečené holuby začnú lietať do huby
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
- je mu zaťažko
- chvála mu a vďaka !
- poistka proti spätnému šľahaniu plameňa
- prihlásený (a) k trvalému pobytu
- rovnoprávnosť muža a ženy
- rovnoprávnosť mužov a žien
-
gonorea muža
die - Gonorrhoe des Mannes
-
výtoková grafitová mušľa
der - Graphitausguss
-
životopisy svätcov a mučeníkov
die - Hagiografie
-
ťažiskový prvok (systému)
das - Herzstück
- som mu ešte veľa dlžný
- vďačím mu za veľa
- naučím ťa slušnému chovaniu
- voda mu siaha až po krk
- každému podľa zásluhy
- každému podľa jeho výkonu
- každému podľa chute
- každému podľa potreby
- každého iného muža
- každého jedného muža
- brať si za muža
-
prispôsobenie systému potrebám užívateľa
die - Kundenanpassung
-
spojka na pripojenie prívesu ku ťažnému vozidlu
der - Kupplungskopf
- zoznam operácií a funkcií systému na obrazovke
-
štítová výstuž so štvorkĺbovou väzbou rámu a štítu
der - Lemniskatenschild
-
ochrana proti neoprávnenému čítaniu a zápisu
der - Leseschreibschutz
- dievča mu dalo kopačky
- vidno mu až do špiku kostí
- Muža roku
-
pohlavná zrelosť muža
die - Mannbarkeit
-
šatňa pre mužov
der - Männerumkleideraum
-
dospelosť (muža)
das - Mannesalter
-
dospelosť (u muža)
das - Mannesalter
-
slovo muža
das - Manneswort
- mŕtvola muža
- vo výške muža
-
výška muža
die - Mannshöhe
-
morská mušľa
die - Meermuschel
- môjho muža
-
usporiadanie podľa systému tranzistora mesa
die - Mesaform
-
stredná mušľa
die - mittlere Muschel
-
kaďa na mušt
die - Mostbütte
- ako mušľa
- potom čo muža podviedol
-
boj muža proti mužovi
der - Nahkampf
- týkajúci sa nervového systému a kože
-
zliatina niklu a chrómu
das - Nichrom
- show jedného muža (angl.)
- podľa systému
-
vedúca úloha muža v rodine
das - Patriarchat
-
ručné koleso natáčania rámu zameriavača
das - Peilhandrad
- vyhodnotenie systému pomocou počítača
-
obraz čistého muža
das - Saubermann-Bild
-
dĺžka plášťa piestu (vzdialenosť od stredu piestneho oka ku dolnému okraju piesta)
die - Schaftunterlänge
-
ochrana proti nesúmerrnému zaťaženiu
der - Schieflastschutz
- primeraný vine a trestnému činu
- primeraný vine a spáchanému trestnému činu
-
efekt ťažkého atómu
der - Schweratomeffekt
-
ťažkému
- schwerem
-
centráž (poloha ťažiska proti aerodynamickému stredu)
die - Schwerpunktlage
- žena mu zakáša
- postaviť svojho muža
- vzala si ho za muža
-
sterilizácia muža
die - Sterilisation des Mannes
-
sterilita muža
die - Sterilität des Mannes
-
ťažisko systému
der - Systemschwerpunkt
- primeraný spáchanému trestnému činu a vine
- bod charakteristiky odpovedajúci maximálnemu tepelnému zaťaženiu
- ochrana proti tepelnému preťaženiu
- a podobnému (3. p.)
- a vrhol sa na toho muža
-
ochrana proti nesúmernému zaťaženiu
das - Unsymmetrierelais
-
spodná mušľa
die - untere Muschel
-
dĺžka plášťa piesta (vzdialenosť od stredu piestneho oka k dolnému okraju piesta)
die - Unterlänge
- jednanie mu zaberá veľa času
- mať vyživovaciu povinnosť voči jednému dieťaťu
- od muža
- muža a ženy
Krátky slovník slovenského jazyka:
vlastnosť,
iã æ ã,
tôňa,
klinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ek,
zavracaã ã ã ã ã,
omotaã æ ã ã ã,
nehmotný,
meteorológ,
skrutkovaã,
klã æ ã ã ã vesnica,
bodova,
sfã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
kĺzačka,
hypermangã ã ã ã n,
transponovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
tajomstvo,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
koľký toľký,
ã ã ã ã ã tok,
kolova,
homosexuã lnoså,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tuk,
hlási,
by byå,
oddychovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nemilosrdný,
mecén,
skala,
med,
ohodnocovat
Pravidlá slovenského pravopisu:
honorã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
posviacaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zvesit,
sebazã æ ã ã æ ã ã æ ã chova,
imaginãƒâ cia,
počesť,
napr va,
reprezentãƒæ ã â cia,
východ,
reprezentovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
leã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ky,
skorå ã,
skrã æ ã ã ã knuã æ ã ã ã,
prischn
Krížovkársky slovník:
muã â t,
sugerovaãƒâ,
herã æ ã za,
oxidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
konã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fž,
supletívny,
emigrácia,
ã ã li,
kakolália,
ãƒæ ã â sãƒæ ã â,
roda,
oú,
morfeova n,
odbornã k
Nárečový slovník:
pirule,
ã ã ã ã ã onã ã ã,
melefotac,
pajznuc,
d veredlo,
vitnik,
opikaja,
kostovac ã ã e,
curika,
ferting,
še,
eržibab,
lupic,
jablučňík,
ã ã ã ã ã imos
Lekársky slovník:
sinusitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
s58,
sporadicky,
resekcia,
macrocardia,
medicabilis,
dermis,
chór,
coron,
antihypertenziv,
megagyria,
n51,
xenophobia,
supresívny,
malaris
Technický slovník:
xcopy,
file recovery,
trójsky kôň,
hou,
hä,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
asynchrónny prenos,
attachment,
naã ã ã,
ermes,
reportã,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
emea,
cas,
ščat
Slovník skratiek:
pj3,
y63,
bt,
upd,
ua,
istat,
z41,
ukv,
sir,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mch,
mc,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
x54,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â