-
mena
der - Kurs
die - Namen
die - Valuta
die - Wahrung
der - Wechsel
- die Namen
- die Währung
- mena (2. p.)
-
mená (mn.č.)
die - Vornamen
-
mena - spoločná
die - Währung - gemeinsame
-
mená darcov
die - Spendernamen
-
mena dobropisu
die - Valuta der Gutschrift
-
mena fondu
die - Fondswährung
-
mena frank
die - Frankwährung
- mená hlúpych na všetkých stĺpoch
- mena investícií - fondy
-
mena majúca vedúce postavenie
die - Leitwährung
-
mena nečlenských krajín EÚ
die - Nich-Eu-Währung
-
mena nečlenských štátov EÚ
die - nicht EU-Währung
-
mená obyvateľov
die - Bevölkerungsnamen
-
mena peňažného záväzku
die - Währung der Geldschuld
-
mená rodiny
die - Familiennamen
-
mena tretieho štátu
die - Drittwährung
-
mena úveru
die - Kreditwährung
- mena v zlate
- menadión
-
menarché
die - Menarche
- meňastý
-
meňavka
die - Amöbe
die - Lebenskette
das - Wechseltierchen
-
meňavka úplavičná
die - Ruhramöbe
- devalvovaná mena
-
výmena
der - Abtausch
-
výmena akceptov
der - Akzeptaustausch
- ako rezervná svetová mena
-
výmena aniónov
der - Anionenaustausch
-
výmena práce
der - Arbeitsaustausch
-
zámena
der - Austausch
-
výmena (chybnej súčiastky)
der - Austausch
-
výmena výrobkov
der - Austausch der Produkte
-
výmena produktov
der - Austausch der Produkte
- výmena za
- výmena nehnuteľnosti
- výmena poistiek
- ako výmena
-
výmena (dielu, prevádzkovej kvapaliny)
das - Auswechseln
- výmena keramických očiek
- automatická výmena nástrojov
-
výmena brvien
der - Balkenwechsel
-
výmena pásky
der - Bandwechsel
-
výmena hotovosti
der - Bargeldumtausch
-
výmena báz
der - Basenaustausch
-
výmena akumulátora
der - Batteriewechsel
-
montážna výmena
der - Baugruppenaustausch
-
výmena agregátu
der - Baugruppenaustausch
- podmienka podmienkového mena
-
test podmienkového mena
die - Bedingungsnamen-Prüfung
- bezdokladová výmena nosičov údajov
-
stála mena
die - beständige Währung
-
poškodzovanie mena podniku
die - Betriebsbeschädigung
- výmena fotografie (preukaz)
-
bimetalická mena
die - bimetallistische Währung
-
nepravdivá zámena bitu
die - Bitverfälschung
-
výmena blokov
der - Blockaustausch
-
výmena krvi
der - Blutaustausch
-
oblúková výmena
die - Bogenweiche
-
výmena vŕtacích tyčí
der - Bohrstangenwechsel
-
výmena brzdových segmentov
der - Bremsklotzwechsel
-
výmena paliva
die - Brennstoffauswechslung
-
výmena druhu paliva
die - Brennstoffumstellung
-
výmena paliva (jadrového)
der - Brennstoffwechsel
-
výmena listov
der - Briefwechsel
-
výmena dávky v lise
der - Chargenwechsel
-
výmena chromozómov
der - Chromosomenaustausch
-
vzájomná výmena údajov
der - Datendialog
-
výmena dát
der - Datentausch
-
výmena údajov na elektrickom nosiči údajov
der - Datenträgeraustausch
-
výmena nosiča dát
der - Datenträgerwechsel
- podľa mena
- poznať podľa mena
-
sloveso odvodené od podstatného mena
das - Denominativ
- ktorých mena
-
desiatková mena
die - Dezimalwährung
-
vzájomná výmena informácií
der - Dialog
- základná mena
- jednotná mena
- jednotlivá mena
- umelo vytvorená mena
- zameniteľná mena
- likvidná mena
-
výmena dokladov (vzájomná)
der - Dokumentenaustausch
-
dolárová mena
die - Dollarwährung
-
dvojitá mena
die - Doppelwährung
-
výmena tŕňovej tyče
der - Dornstangenwechsel
-
výmena tŕňa
der - Dornwechsel
-
drachma (grécka mena)
die - Drachme
-
výmena drôtu
das - Drahtauswechseln
-
zákrutová výmena
der - Drahtwechsel
- dynamická výmena údajov (DDE)
-
elektronická výmena dát
- EDI
- vlastného mena
- vo funkcii prídav. mena
- výmena tapiet
- vlastná mena
- jednoduchá výmena
-
jednotná mena - EÚ
die - Einheitswährung -EU
-
výmena (kupónov)
die - Einlösung
- zmeniteľná mena
-
výmena bielkovín
der - Eiweißumsatz
-
výmena elektrónov
der - Elektronenaustausch
-
výmena energie
der - Energieaustausch
- znehodnotená mena
-
výmena skúseností
der - Erfahrungsaustausch
-
výmena (diela, prevádzkovej kvapaliny)
das - Erneuern
- jednotná európska mena - Oberbank
-
voľba vonkajšieho mena súboru
die - externe Dateinamenangabe
-
zámena priadze
der - Fadenwechsel
-
výmena cestujúcich
der - Fahrgastwechsel
Krátky slovník slovenského jazyka:
upraviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ustatý,
lepiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dlo,
oxygã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
zameriavaã ã ã,
så a,
uznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nazdaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zloreä,
odúva sa,
úfnosť,
synã ã ek,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaklopkaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
šajn,
vypnutãƒâ,
dã ã ã ta,
pohorelec,
transportovaã,
oteč,
nå,
vyhodi,
nž,
zasa,
oddiaľiť,
vizionãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
bežkom,
maã ã ã ã ã ã rovaã ã ã,
prý
Pravidlá slovenského pravopisu:
stolnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
radikalistick,
podlažie,
paãƒâ kov,
saã æ ã â â ã â šã â,
ã ã lup,
uzimenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odvrchu,
b ã,
matka,
prichyt,
zuã ã ã ã ã ã,
zvr,
poplatnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
popierať
Krížovkársky slovník:
ã ã arã ã ã,
novã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â al,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
pachypleuritída,
cigã ã ã ã,
neskor doba kamenn,
infantãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ordinovaã ã ã,
pã å bodovã pã smo,
gubaã ã ã ã ã,
trochej,
plãƒâ ã â,
príď
Nárečový slovník:
skärok,
pudiľar,
vinok,
vy taf rovan,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
gaåˆka,
e e,
kaďa,
galgan,
pôlka,
fä ã l,
uju e,
serco,
patkáň,
šerpeň
Lekársky slovník:
perihepatitis,
cho,
hydramnion,
c,
deko,
arsenhyperkeratosis,
euglycaemia,
čeče,
autoregulãƒâ cia,
ä ã ka,
exogenny,
rubeolosus,
f92,
proctectomia,
a40