-
málo
- gehabt
- gering
- hatte
das - Wenig
- wenigstens
- das wenig
- der wenig
- des wenigen
- es hat gesollt
- es hatte
- es sollte
- etwas nach
- hatte es
- zu wenig
- sollte
- málo (2.p.)
- málo (7.p.)
-
málo abstraktné myslenie
das - abstraktionsarmes Denken
- málo aktívne záznamy
- málo aktívny
- málo ale dobre
-
malo by
- es habe
- es hatte
- es soll
- es sollte
- hatte
- solle
- sollte es
- solltest
- sollte
- malo by byť investované a konzumované
- malo by hodnotu zlata
- malo by ich priviesť
- malo by ísť
- malo by nám
- malo by nás to
- malo by platiť
- malo by sa
- malo by sa myslieť
- malo by sa uložiť
- malo by sa vyskúšať
-
malo by to
- das hätte
- es hatte
- es sollte
- sollte es
- hätte das
- hatte es
-
malo byť
- es sollte
- sein sollte
- malo byť inak
- málo citlivý
- málo detailný
- málo dôrazné
- málo dôrazný
- málo hlučná prevádzka
- málo hodnotné uhlie
- málo hodnotný
-
málo hovoriaci
- wortarm
- málo hovoriť
- málo jazdená trať
- málo kompaktné pôdy
-
málo lesnatý
- waldarm
-
málo materiálu
der - Materialmangel
- málo milovaný
- málo mlieka
- malo mu
- málo nadaný
- málo nákladný
- málo nápadný (človek)
- malo nás to
- málo obľúbený
- málo obohatený urán
- málo obsadený
- málo obývaná
-
málo obývané
- dünn besiedeltes
- dünn bevölkertes
- schwach bevölkerte
- schwach bevölkertes
- málo obývaní
-
málo obývaný
- dünn besiedelter
- schwach bevölkert
- schwach bevölkerter
- malo odkop
-
málo osolený
- salzarm
- málo peňazí
-
málo platená práca
der - Billigjob
- málo plnená zmes
- málo podliehajúci opotrebovaniu sa
- málo pohyblivá
- málo pohyblivé
- málo pohybliví
- málo pohyblivý
- málo používaná komunikácia
- málo pravdepodobný
- málo precestovať
- málo predĺžený
- málo prejazdiť
- málo presvedčivý
- málo reaktívny
-
málo reaktívny voľný radikál
der - reaktionsträger Radikal
-
málo rozpustený slad
das - knappaufgelöstes Malz
- málo rozvinutý
- malo sa
- málo sa deformující materiál
- málo sa deformujúci
- málo sa stará
Krátky slovník slovenského jazyka:
zlosã ã,
plahočiť sa,
usã ã ã dliã ã ã sa,
zatajovaã ã ã,
zvon ek,
priznaã,
izolovaã ã ã,
z sa,
exponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
memorovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
komunikovaãƒæ ã â,
agitovat,
zã clona,
chyrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dovolã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
mocnár,
neutrálnosť,
vybo ova,
dobrý,
donášačstvo,
o uchn,
niesã ã ã ã ã sa,
oo,
podsypaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyryãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
temný,
radosť,
podarovaå,
vyrobiãƒâ,
nevinní
Pravidlá slovenského pravopisu:
uã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã,
skonkretizovaã,
zaã æ ã ã æ ã keriã æ ã ã æ ã sa,
stravovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ik,
vzã ahovã,
morskã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trpkã,
okaã æ ã ã ã laã æ ã ã ã,
kladivo,
kazach,
rúm,
pokonaã ã sa,
lakôtka,
rozlične
Krížovkársky slovník:
funkä,
rafinovan,
kuráž,
racionã ã lny,
spoloã ã nã æ ã s,
ã ã ã ã ã no,
cit cia cit t,
my,
morský cicavec,
komplexn,
diskotã ã ã ka,
jagdteri r,
mysel,
rezervné,
rezerva
Nárečový slovník:
odr,
kosã ë,
štípe,
sudzina,
ov ani,
dzeduã ã,
�me,
verchna,
jepašuňi,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
hlibka,
huba,
idlo,
pankuã,
kamiã ã
Lekársky slovník:
cervix krã ok maternice,
lumboischiadicus,
molalitas,
honoris causa,
h7,
cystóm,
decanthatio,
akrocentricky,
microcystosis,
maã â,
t95,
neurotonia,
sakr,
aneurinum,
ovplyvnený
Technický slovník:
cãƒâ ãƒâ,
hypertext,
favorite,
tr,
miãƒâ,
��tor,
violatio,
virus,
prehliadaã ã,
reference manual,
oem distrib,
ňe,
facing pages,
um,
debugger