- mali sme byť
- boli by sme mali
- mali by sme sa
- tak to by sme mali
- mali by sme mať
- keď by sme mali
- my by sme mali
- mali by sme pravdu
- mali by sme poslať
-
kiež by sme mali
- hatten
- hatten wir
- ak by sme mali
-
by sme mali
- sollten wir
- wir sollten
- zu haben
-
mali by sme
- hatten
- hatten wir
- sollten wir
- wir hatten
- wir sollten
- wir wurden
- malígny
-
mali
- besessen
- eigneten
- gehabt
- geringen
- hatten
- kleinen
das - Mali
- sollten
- die Kleinen
- gehabt haben
- haben gehabt
- haben gesollt
- haben sollen
- hatten gehabt
- Sie haben gesollt
- Sie hatten
- sollten Sie
- geringe
- kleine
-
sme
- sind
- existieren wir
- geworden sind
- SME (Zeitung)
- wir seien
- wir sind
-
byt
- bestehen
- darstellen
- dasein
- existieren
die - Häuslichkeit
das - Quartier
- sein
- Whg.
die - Wohnung
- befinden sich
- da sein
- gewesen sein
- gewesen zu sein
- geworden zu sein
- stehn
- vorhanden sein
- werden sein
- werden sollen
- zu sein
- zu werden
- vorkommen
- werden
die - Whg. - Wohnung
Krátky slovník slovenského jazyka:
syč,
neskôr,
uskutoä niå,
t ik,
predchã æ ã ã æ ã ã æ ã dza,
å ikmo,
amoniak,
zmilova sa,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysiliã ã ã,
dopravova,
znã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zã ã ã konnã ã ã,
vã ã ã ã a,
pertraktovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
koketovaãƒâ,
kä ka,
paritnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã stolicu,
nã æ ã strojov,
otupieãƒâ,
planã rovaå,
blahý,
ak,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
vzdialiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odlamovaå,
nespornã,
napomãƒæ ã â na,
substituovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
starohrádočan,
zastrã æ ã ã ã haã æ ã ã ã,
bezo ivec,
sadaå,
kolenaã ã ã ky,
kč,
sie ka,
skautský,
marin da,
ustãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyviaznuť,
mecén,
abreviácia,
naprã æ ã ã æ ã ã æ ã klad,
istopis
Krížovkársky slovník:
vyspelosť,
lignifikácia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ak,
krepã æ ã ã ã,
historický,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
korelãƒâ cia,
so ka,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
filtr t,
ve kos,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inel,
ä ã n,
kanonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ akat
Nárečový slovník:
nakĺepac,
pešo,
paja,
vcu,
gris,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z ecec,
vidra,
bišutrin,
zvla,
výhled,
karmeã ë e,
portviã,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
durchã lã g
Lekársky slovník:
renogramma,
condyl,
malígna,
primula,
transverse,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
stacion,
kolater la,
flexo,
stimulã â cia,
nã â,
biolysis,
pseudohydronephrosis,
maxilla,
y33
Technický slovník:
zo,
kŕč,
varia,
bás,
ero,
cmyk,
swa,
binary code,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
client server,
špú,
hexa,
net,
aba,
gs
Ekonomický slovník:
pzo,
fzt,
anec,
zod,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
zzl,
tli,
tpi,
zyz,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
zec,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
soã ã,
pbm,
pjj