-
málo
- gehabt
- gering
- hatte
das - Wenig
- wenigstens
- das wenig
- der wenig
- des wenigen
- es hat gesollt
- es hatte
- es sollte
- etwas nach
- hatte es
- zu wenig
- sollte
- málo (2.p.)
- málo (7.p.)
-
málo abstraktné myslenie
das - abstraktionsarmes Denken
- málo aktívne záznamy
- málo aktívny
- málo ale dobre
-
malo by
- es habe
- es hatte
- es soll
- es sollte
- hatte
- solle
- sollte es
- solltest
- sollte
- malo by byť investované a konzumované
- malo by hodnotu zlata
- malo by ich priviesť
- malo by ísť
- malo by nám
- malo by nás to
- malo by platiť
- malo by sa
- malo by sa myslieť
- malo by sa uložiť
- malo by sa vyskúšať
-
malo by to
- das hätte
- es hatte
- es sollte
- sollte es
- hätte das
- hatte es
-
malo byť
- es sollte
- sein sollte
- malo byť inak
- málo citlivý
- málo detailný
- málo dôrazné
- málo dôrazný
- málo hlučná prevádzka
- málo hodnotné uhlie
- málo hodnotný
-
málo hovoriaci
- wortarm
- málo hovoriť
- málo jazdená trať
- málo kompaktné pôdy
-
málo lesnatý
- waldarm
-
málo materiálu
der - Materialmangel
- málo milovaný
- málo mlieka
- malo mu
- málo nadaný
- málo nákladný
- málo nápadný (človek)
- malo nás to
- málo obľúbený
- málo obohatený urán
- málo obsadený
- málo obývaná
-
málo obývané
- dünn besiedeltes
- dünn bevölkertes
- schwach bevölkerte
- schwach bevölkertes
- málo obývaní
-
málo obývaný
- dünn besiedelter
- schwach bevölkert
- schwach bevölkerter
- malo odkop
-
málo osolený
- salzarm
- málo peňazí
-
málo platená práca
der - Billigjob
- málo plnená zmes
- málo podliehajúci opotrebovaniu sa
- málo pohyblivá
- málo pohyblivé
- málo pohybliví
- málo pohyblivý
- málo používaná komunikácia
- málo pravdepodobný
- málo precestovať
- málo predĺžený
- málo prejazdiť
- málo presvedčivý
- málo reaktívny
-
málo reaktívny voľný radikál
der - reaktionsträger Radikal
-
málo rozpustený slad
das - knappaufgelöstes Malz
- málo rozvinutý
- malo sa
- málo sa deformující materiál
- málo sa deformujúci
- málo sa stará
Krátky slovník slovenského jazyka:
odvå iviå,
vé,
karbón,
mudi,
prã ã ã ã ã vom,
toã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
zanikaã æ ã,
ochorieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
povzniesã,
obsluhovať,
dobroã,
komerčny,
mobilizovaã æ ã ã ã,
perfãƒâ dny,
slohovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
verejnosãƒâ,
šarmantný,
ťapkať,
servírovať,
usvedã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
ã oval,
stavaã æ ã ã æ ã sa,
teplá,
protikladnosã,
komponent,
poberaã æ ã,
na chvílu,
zostarn,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
žlň
Pravidlá slovenského pravopisu:
šlapať,
mesiáš,
mnohoznačnosť,
doterajã ã ã ã ã ã,
meniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anulovaã æ ã ã ã,
transportovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sukcesãƒæ ã â vne,
utrã piã,
peruť,
signã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
lajdã ckoså,
viaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otlačiť,
nãƒâ mestie
Krížovkársky slovník:
prestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spã jaj,
gejã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
retuã ã ã ã ã ã,
nã otã,
učím,
oficína,
nã hlivoså,
t k,
paralela,
neíšť,
oão,
rã æ ã p,
ãƒâ ina,
minerã æ ã ã ã l
Nárečový slovník:
maĺufka,
žufan,
dilino,
ã ro,
s udzeni,
frašták,
odpeä ic,
ogŕnat sa,
teper,
ed i sebe,
fã adebol,
ta,
cicko,
kermeã,
hamižný
Lekársky slovník:
empirické riziko,
menis,
membrana,
enterovã ã rus,
extraarticularis,
kongenit,
paré,
idiaz,
papilliformis,
hypertonia,
laryngotracheobronchoscopia,
systola,
exarticul,
leukã mia,
digitalisatio