-
látok
- Ingredienzien
- Materialien
- Stoffe
- mineralizácia organických látok
-
zachytávač (látok na hladine)
der - Abstreifer
-
stierač plávajúcich látok (na hladine)
der - Abstreifer
- aktivita rádioaktívnych látok
-
priemysel stavebných látok
die - Baumaterialindustrie
-
škúšobníctvo stavebných látok
das - Baustoffprüfwesen
-
sklad prevádzkových látok
das - Betriebsstofflager
- bioakumulácia chemických látok
-
hladina látok v krvi (aj cudzorodých)
der - Blutspiegel
- dráždivých látok (pl.)
-
omamných látok
- Drogen
- Rauschgifte
- potlač látok
- zbaviť jedovatých látok
- zbaviť nákazlivých látok
- povolených obsiahnutých látok (2.p.mn.č.)
- uľahčený transport látok (napr. cez membránu)
-
chémia tuhých látok
die - Festkörperchemie
-
obsah neprchavých látok
der - Festkörpergehalt
-
fyzika tuhých látok
die - Festkörperphysik
-
aplikácia tuhých látok
die - Feststoffapplikation
-
požiar pevných látok
der - Feststoffbrand
-
obsah pevných látok v objeme
der - Feststoffvolumenanteil
-
aplikácia kvapalných látok
die - Flüssigapplikation
- nebezpečných látok
- obsah prchavých látok
-
farbenie látok
die - Gewebefärberei
-
tkanie hladkých látok
die - Glattweberei
-
kvapky bojových otravných látok
die - Kampfstofftropfen
- s prísadou plastických látok
-
kypa (zariadenie na farbenie látok)
die - Küpe
-
zásoba hasiacich látok
die - Löschmittelrate
- bolesť hlavy pri užití liekov a iných látok alebo pri ich vynechaní
- voda s nízkym obsahom minerálnych látok
-
metabolizmus minerálnych látok
der - Mineralstoffwechsel
-
tok látkového množstva
der - Molstrom
-
obsah výživných látok
der - Nährgehalt
-
prívod výživných látok
die - Nährstoffzufuhr
-
chémia prírodných látok
die - Naturstoffchemie
-
odlučovač olejových látok a vody
der - Öl-Wasser-Abscheider
-
prestup látok membránami
die - Permeation
- prach bez rozpustných látok
-
lúpežný útok
der - Raubanfall
-
spotreba omamných látok
der - Rauschgiftkonsum
-
dodávateľ omamných látok
der - Rauschgiftlieferant
-
pašeráci omamných látok
die - Rauschgiftschmuggler
- dráždivých látok
-
kanál na spätný prítok
der - Rückenkanal
-
množstvo škodlivých látok
die - Schadstoffmenge
-
náves na dopravu sypkých látok
der - Silosattelanhänger
- dozimetria nahromadených látok
-
stanovenie stopových látok
die - Spurenbestimmung
-
lapač látok
der - Stoffänger
-
vylučovanie látok
die - Stoffausscheidung
-
výroba látok
die - Stoffbildung
-
tvorba látok
die - Stoffbildung
-
potláčanie látok
der - Stoffdruck
-
tok látky
der - Stofffluß
der - Stofffluss
-
zmes látok (chem.)
das - Stoffgemisch
-
vzorkovač látok
der - Stoffprobenehmer
-
preprava látok
der - Stofftransport
-
spôsob delenia látok
das - Stofftrennverfahren
-
tok lúčov
der - Strahlstrom
-
vytláčanie (plastových látok)
das - Strangpressen
-
denný graf (koncentrácie určit. látok v krvi)
das - Tagesprofil
-
denný profil (koncentrácie určit. látok v krvi)
das - Tagesprofil
-
sklad pohonných látok
die - Tankanlage
-
čerpacia stanica (pohonných látok)
die - Tankstelle
- bolesť hlavy vyvolaná vplyvom toxických látok
- do polovice lýtok
-
zábal lýtok
der - Wadenwickel
-
vírivý čistič látok
der - Wirbelstoffreiniger
-
zmes dvoch látok
das - Zweiergemisch
-
spotreba pohonných látok
der - Brennstoffverbrauch
der - Spritverbrauch
der - Treibstoffverbrauch
- vylučovanie (odpadových látok)
-
očistenie od nebezpečných látok
die - Dekontamination
die - Dekontaminierung
-
obsah pevných látok
der - Festbestandteile
der - Feststoffgehalt
- prírodných látok
-
separátor olejových látok a vody
der - Öl-Wasser-Abscheider
der - Öl-Wasser-Separator
-
delenie látok
die - Stofftrennung
das - Stofftrennverfahren
- výlučok (odpadových látok, obyčajne stolice a moču)
Krátky slovník slovenského jazyka:
trhacã æ ã ã ã,
kĺp,
tesárik,
majorizã æ ã cia,
davaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
borievkový,
jeleã ã ã ã ã,
oblã æ ã ã ã,
ä ary,
pokojnýň,
b je,
primadona,
ãƒâ krabot,
bez,
langoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
odfláknúť,
prestíž,
masãƒâ,
zapovedaã æ ã ã ã,
staã æ ã,
ã så,
zaprataã,
prví,
dokízať,
neštastie,
grošovaný,
vernã,
morská,
tolerantný,
citovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
obžalovaná,
vymaniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
absorbovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ te,
znepríjemniť,
byãƒâ ã â,
trýzeň,
paloã ã ã ã ã,
vysluhovaã æ ã,
gramofón,
maznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaškrípať,
podv zok,
racionalistický,
vã akovak
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â pion,
caãƒâ ãƒâ,
sadizmus,
deskript,
zã ã ã ã ã va,
formalã n,
virilný,
preä o,
pirã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
metál,
pracovitos,
pã z,
cinerácia,
teratofóbia,
metopa
Nárečový slovník:
oring,
ška,
deåˆ,
dzifã ica,
loã æ ã ã ã i,
ľabať,
gras,
åˆegdo,
adãƒâ ãƒâ,
å apo,
raã maã sa,
ua,
ä erveåˆak,
čuča,
poust s
Lekársky slovník:
rekombinantý,
peduncularis,
arista,
labiolingualis,
rádia,
refraktern,
anticipãƒâ ãƒâ cia,
cryptogenes,
žp,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lium,
haemagglutinatio,
ephapsis,
anthracaemia,
soleus,
diastola