-
kuša
die - Armbrust
die - Armbruste
der - Schnapper
der - Schnepper
-
kusá koľaj
das - Strockgleis
das - Stutzgleis
- totes Gleis
-
kusá nárazová vlna
die - abgeschnittene Stoßwelle
-
kúsacia rezáková hrana
die - Schneidezahnkante
-
kúsadlá
die - Beißwerkzeuge
- kúsajte
-
kúsavá
- bissige
- kúsavo
- kúsavý
- kúsavý dym
-
fáza bohatá na zložku A
die - A-reiche Phase
-
pripísaná guľa (kužeľovej ploche)
die - Ankugel
-
ku hrotu koreňa
- appical
- načať inú pesničku
- obklad na pero a drážku
-
uvoľniť zaťažovaciu páku
der - Belastungshebel auslösen
- prichádza ku sťažnostiam na niečo
- až ku križovatke
- plniť až po značku
-
rádius zaoblenia pri prechode steny do dna (napr.výťažku)
der - Bodenradius
-
guľa (na gulečníku)
die - Boßel
-
guľa na gulečníku
die - Bossel
-
plášť drviaceho kužeľa
der - Brechkegelmantel
-
koleso kužeľového drviča
der - Brechring
-
ťažba zo zásobníku
die - Bunkerförderung
- hra na mačku a myš
- rýchle vysúvanie a zasúvanie hrotu koníku
- držať prednášku
-
máčanie jačmeňa v náduvníku
das - Einbottichverfahren
- otvoriť fľašku vína
- mať pokožku ako broskyňa
- zadržať skúšku (div.)
- utrpieť ťažkú porážku
- kuť na dievča pikle
- urobiť priemer kužeľa
- vycediť celú fľašku
-
hĺbka zasunutia kužeľa
die - Einführtiefe des Kegels
- pozvánka na prednášku a diskusiu
- vnútorný tvar ťažného krúžku
- dokumenty ku vstupu do krajiny a k pobytu v nej
- zliatina železa a uhlíku
-
strmeň výťažníku
der - Elevatorbügel
- priveľa si ku mne dovoľuje
- rozdelenie výťažku (predaj dedičskej pozostalosti)
- výťažku
-
daň z výťažku
die - Ertragssteuer
- hrať naháňačku
-
výška kužeľa plameňa
die - Flammenkegelhöhe
-
vycecať fľašku
die - Flasche ausstechen
- súososť diery a výstružníku
- spoj na pero a drážku s medzerou
- pretláčať kalenú oceľovú guľku dierou
- robila čašníčku
-
celkový uhol kužeľa
der - Gesamtkegelwinkel
-
vytváranie spoja na drážku a pero
das - Graten
-
pero (pri spoji na drážku a pero)
die - Gratfeder
-
spoj na drážku a pero
die - Gratverbindung
- zapojenie ku zdvojeniu usmerneného napätia podľa Greinachera
- dôvodom ku sťažnosti
-
zaťaženie pásového dopravníku
die - Gurtbelastung
-
zaťaženie na ťažnom háku
die - Hakenlast
- nastaviť páku A do polohy III
-
plačkuľa
die - Heulliese
- ležať na lôžku
- na dĺžku a na šírku
- hrať sa na mačku a na myš
- kúpa - podľa vzorku; na skúšku
-
os kužeľa (geom.)
die - Kegelachse
-
tvrdosť meraná vtlačením kužeľa
die - Kegeldruckhärte
-
vstup do kužeľa
der - Kegeleinlauf
- unášač s vonkajším ryhovaným kužeľom
- kužeľovitý koniec hriadeľa
-
parabola kužeľa
die - Kegellinie
-
plášť kužeľa
der - Kegelmantel
-
podbrúsenie chrbta podľa kužeľovej plochy
der - Kegelmantelanschliff
-
tvoriaca priamka plášťa kužeľa
die - Kegelmantellinie
- odďaľovať kužeľové kotúče od seba
-
rez kužeľa
der - Kegelschnitt
-
dosedacia plocha kužeľa
die - Kegelsitzfläche
-
vrchol kužeľa
die - Kegelspitze
-
prevodovka s kužeľovým a čelným súkolesím
das - Kegelstirnradgetriebe
-
prevod s kužeľovým a čelným súkolesím
das - Kegelstirnradgetriebe
-
uhol kužeľa (vrcholový)
der - Kegelwinkel
-
meranie uhla kužeľa (vrcholového)
die - Kegelwinkelmessung
- dieťa nastavuje pusu ku bošteku
-
deti sa hrajú na naháňačku
die - Kinder jagen einander
-
štípať (stláčať pokožku)
- kneifen
-
platňa na varenie (na sporáku alebo variči)
die - Kochplatte
-
zmes vzduchu a uhoľného prášku
das - Kohlenstaubluftgemisch
-
radiálna vôľa piestneho krúžku
das - Kolbenring-Radialspiel
-
bočná vôľa na piestnom krúžku
das - Kolbenringflankenspiel
-
vôľa piestového krúžku
das - Kolbenringspiel
-
vôľa piestneho krúžku
das - Kolbenringspiel
-
pohon vačkového hriadeľa kužeľovými kolesami
der - Königswellenantrieb
-
rozvod kužeľovými kolesami (pohon vačkového hriadeľa kužeľovými kolesami)
die - Königswellensteuerung
-
ohyb do kužeľa
das - Konischbiegen
-
sila na ťažnom háku
die - Kraft am Zughaken
-
kužeľ palivového lúča
die - Kraftstoffstrahlkegel
-
motor vetráku chladiča
der - Kühlerlüftermotor
-
spojka na pripojenie prívesu ku ťažnému vozidlu
der - Kupplungskopf
- pomer polomeru kľukového hriadeľa ku dĺžke ojnice
-
blokovanie stykača behom horenia oblúku
die - Lichtbogensperre
-
plášť (kužeľa,valca ap.)
die - Mantelfläche
- pólom riadený tranzistor na báze izolantu a kremíku, tranzistor misfet
-
odpor na dĺžku vodiča 1m
der - Meterwiderstand
-
podstavec pre miešačku
die - Mischbühne
- pre dôvod a výšku
-
ťažnosť švíku
die - Nahtdehnbarkeit
-
príruba výťažku
der - Napfflansch
-
menovitý uhol kužeľa
der - Nennkegelwinkel
- rohový spoj na pero a drážku
-
platňa na sporáku
die - Ofenplatte
Krátky slovník slovenského jazyka:
uskoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã s sa,
oå,
nactiutå haå,
stãƒâ pa,
plãƒæ ã â ca,
encyklopédia,
zahradiãƒâ ãƒâ,
zdãƒâ veriãƒâ sa,
provokaä ne,
subsumovať,
grófstvo,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
rokovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zasã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odlamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prepracovaãƒâ,
enstvo,
migrã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
odostlaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kumulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ocukrovaã æ ã ã ã,
ani makke f,
argalãƒâ ãƒâ,
pretvã ã ã ra,
načo,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
prezrieã ã ã ã ã ã si,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nákladne,
ã ã opiã,
jaã æ ã ter,
poã æ ã ã ã ramotiã æ ã ã ã,
zjazdnosã,
prek kov,
žalobkyňa,
presvetliã,
stmavnúť,
metrovã,
starostlivãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã k,
uvedomiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zadumať,
ofaã ã ã ovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
nomã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã d,
raã iã,
patronãƒâ t,
kurier,
gradã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
promenãƒâ da,
elektropozitívny,
excitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
chalãƒæ ã â t,
ã ã ã ã ã ã lek,
afix,
kvadrilion,
signácia,
indispozã cia,
kryptã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kurã atko,
napolitanka,
galendre,
paradiä ki,
nezbobaã â ky,
penól,
hozntr gle,
fárat,
la o,
zarno,
fe,
kľag,
yt,
ša,
šeď
Lekársky slovník:
rectum,
hypersuprarenalismus,
spondyloz,
spoloã ã nã ã gã ã ny,
orbit,
serózny,
entasis,
hybridizácia,
tenezmus,
fiss,
impulzivita,
mastoides,
trombophlebitis,
inhibícia,
squamosus
Technický slovník:
rs485,
useãƒâ ãƒâ,
del,
ĺľit,
tx,
dosã ã ã,
í,
sut,
bakãƒæ ã â,
amplifier,
ã adiã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
m,
t鎈,
force
Ekonomický slovník:
pl,
kot,
paå,
šdpz,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mrg,
herå,
gyp,
stb,
zar,
vtf,
asc,
al,
å t,
nam
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
sed,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mego,
žp,
sj,
ams,
frs,
q60,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cest,
w34,
cuv,
vau