-
koryto
das - Bett
die - Futterkrippe
das - Gefluder
die - Krippe
die - Mulde
der - Trog
-
koryto (výhodná funkcia)
die - Futterkrippe
-
koryto fulára
der - Foulardtrog
-
koryto fuláru
der - Klotztrog
-
koryto korčekovej reťaze
die - Eimerrinne
-
koryto medzi piesčinami
der - Priel
-
koryto na miesenie
der - Knettrog
-
koryto na pranie
der - Waschtrog
-
koryto na splavovanie dreva
die - Triftrinne
-
koryto na veľkú vodu
das - Hochwasserbett
-
koryto na vodu
der - Löschtrog
-
koryto na zmes
der - Gemengetrog
-
koryto potoka
das - Bachbett
-
koryto pre kone
die - Pferdekrippe
-
koryto pre ošípané
der - Schweinetrog
-
koryto pre prasiatka
der - Ferkeltrog
-
koryto rieky
das - Bett
das - Flussbett
das - Flutbett
das - Strombett
das - Wasserbett
-
koryto s kúpeľom
der - Flottentrog
-
koryto vodného toku
das - Gewässerbett
- korytotvorný prietok
-
korytotvorný proces
der - Flussbettprozess
der - Flußbettprozeß
-
korytová klenba
das - Muldengewölbe
-
korytová pračka
der - Trogwäscher
- korytovitý tvar
-
korytový rošt
der - Muldenrost
-
odpadové koryto
die - Ablaufrinne
- staré koryto rieky
-
kŕmne koryto
der - Freßtrog
-
kanálové koryto
das - Kanalbett
-
výklopné koryto
der - Kippgraben
-
sádzacie koryto
die - Lademulde
-
hlavné koryto rieky
der - Mutterstrom
-
vedľajšie koryto
der - Nebenarm
-
úzke koryto potoka
der - Schlurf
-
údolné koryto
das - Talbett
-
vytvoriť nové koryto
- umbetten
-
prepadové koryto
der - Vortrog
-
vodné koryto
der - Wassertrog
-
vsádzacie koryto
die - Beschickungsmulde
die - Einsetzmulde
- drevené koryto
-
otvorené koryto
das - Freispiegelgerinne
- offenes Gerinne
-
šlichtovacie koryto
der - Schlichtetrog
der - Schlichttrog
-
dopriadacie koryto
der - Spinntrog
der - Spinnwasserkasten
Krátky slovník slovenského jazyka:
vrecovitý,
loziãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naãƒæ ã â iãƒæ ã â,
platiteľ,
pr rastkov,
modravy,
preliminã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
dlaã ã ã,
plagát,
vyobjímať,
kondolovaãƒæ ã â,
postiela,
skrã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
sram,
lemovaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zopár,
zletãƒæ ã â,
prostoduchý,
doãƒæ ã â iroka,
šič,
kastr,
odzrkadliã sa,
zahriaknuãƒæ ã â,
zhostiå,
siahaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
napã æ ã ã æ ã,
neodbytný,
naplniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hravo,
vmontovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozpriasãƒâ,
latrã æ ã ã æ ã na,
zoradiã ã ã ã ã ã,
mosãƒâ ãƒâ,
maã ã ã ã ã ã ka,
verã ã ã,
živého,
kolosã æ ã ã ã lne,
babr k,
objektã ã ã vnosã ã ã,
zovrie,
ramár,
cér,
tradiã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
milím
Krížovkársky slovník:
nariadenie,
zvláštnosť,
zí,
kã raã,
ampicilã n,
oz,
psoriatik,
ã asi,
komisionár,
dokumentárny,
psãƒâ,
okãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reazumovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
petarda,
ã ã ã mik
Nárečový slovník:
hvareľi,
šezlon,
ä erknuc sebe,
zelenina,
plankač,
dufart,
ã ë evestoã ka,
ä uc,
coã æ ã ka,
opatrec,
barvisty,
brezle,
pukerlík,
inakã i,
varãƒâ
Lekársky slovník:
ebrietas,
antigén hy,
caryomitosis,
bracherium,
fremitus,
klaudik,
anamnã ã za,
fatigatus,
sekvestr,
embryotomia,
carpometacarpalis,
imunitná reakcia,
ryã ã,
lucídny,
symphysion
Technický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
vč,
čaša,
ãƒâ ãƒâ m,
ã â tr,
corruptio,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ht,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã c,
warrant,
skript,
asã â ã â ã â ã â ã â,
u u,
w3c,
ecc eliptick