-
koncu
- dem Ende
- ku koncu roka
- ku koncu kalendárneho mesiaca
-
dochádzať ku koncu (peniaze)
- ausgehen
- speje to ku trpkému koncu
- rokovania sa chýlia ku koncu
- zásoby sa chýlia ku koncu
-
anastomóza koncom ku koncu
die - End-zu-End-Anastomose
-
steh koniec ku koncu
die - End-zu-End-Naht
-
enteroanastomóza koncom ku koncu
die - End-zu-End-Verbindung
-
spojenie koncom ku koncu
die - End-zu-End-Vereinigung
- ku koncu hry
- ide v ústrety svojmu koncu
-
špicaté brucho (ku koncu gravidity)
der - Spitzbauch
- ku koncu apríla
- ku koncu augusta
- ku koncu februára
- ku koncu januára
- ku koncu júna
- ku koncu mája
- ku koncu marca
- ku koncu októbra
- ku koncu septembra
- ku koncu filmovania
-
ku koncu (2.p.)
- zum Ende
- ku koncu roku
- ku koncu kvartálu
- práca sa chýli ku koncu
-
ku koncu
- auf das Ende
- zu Ende
- zuende
- zum Schluss
-
deň sa chýli ku koncu
der - Tag geht zur Neige
der - Tag neigt sich dem Ende zu
-
blížiť sa ku koncu
- dem Ende zugehen
- dem Ende zuneigen (sich)
- sich dem Ende zuneigen
-
chýliť sa ku koncu
- auf die Hefe kommen
- zu Ende gehen
- zu Ende neigen
- zu Neige gehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
ochabnúť,
m ãƒâ,
chrastovitosť,
ãopr,
loã â ka,
procesny,
starý,
priplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nahustiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nat ska sa,
vstreliãƒâ ãƒâ,
neobratnosã,
poä eå å,
čimčarara,
pohádať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
bã æ ã l,
matã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
lãƒâ za,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã toha,
anticipovaã ã ã ã ã,
malebny,
praã sa,
fidlikaãƒâ,
register,
prisniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
indiferentnosť,
prehodiã æ ã,
vziaã sa,
vylupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slovnã zã soba
Pravidlá slovenského pravopisu:
pazur,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
groã ã ã ã ã ã,
nádejný,
pó,
zošľachtiť,
presbyterianizmus,
ilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sna i,
kofe,
brechaã ã ã ã ã,
vyslyãƒæ ã â,
skontrolovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preniknú
Krížovkársky slovník:
termã ã n,
ã ã ã ã ã teã ã ã ã ã,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
periklinã ã lny,
kã æ ã n,
abstinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obligã ã ã cia,
negoci cia,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
b gel,
anorák,
paleogãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
neurospazmus,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ eta,
depresã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny
Nárečový slovník:
pužičky,
cindra,
chamrať,
šek,
trápe,
piã ë azi,
å trajholce,
pasent,
lajbli,
vertepi,
ostružľini,
inak e,
kozlo,
harcok,
klip
Lekársky slovník:
orcheotomia,
dromomania,
akcent,
x89,
monoculus,
kardiálny,
hypersonorus,
proteolytick,
coc,
abakteri lny,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trigona,
pancreatonecrosis,
p75,
úzkostlivosť
Technický slovník:
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
identifier,
ã ã ini,
tqm,
persistence,
unlock,
hýľ,
timeout,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ë eã ã,
additional,
blend,
t åˆa,
sd,
tco95
Ekonomický slovník:
kot,
uls,
osz,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rya,
msp,
šereď,
ogz,
bmd,
nkd,
ifv,
pcf,
pl,
špik,
sjp
Slovník skratiek:
p č,
cvã ã,
snb,
x88,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rvd,
arip,
dct,
i,
rux,
å ã ro,
viz,
skn,
ã æ ã v,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã