-
koláž
die - Collage
-
stripovacia kolóna
die - Abblasekolonne
-
opytovací kolík
der - Abfragestöpsel
-
obhliadací kolík
der - Abfühlstift
- vyfúkol
-
zdvíhací kolík
der - Abhebestift
-
odierací kolík
der - Abriebstift
-
usadzovacia kolónia
die - Abscheideflasche
-
označovací kolík
der - Absteckungspfahl
-
vytyčovací kolík (geodet.)
der - Absteckungspfahl
-
vytyčovací kolíček
der - Absteckungsstab
-
vypínací kolík
der - Abstellknopf
-
ladiaci kolík
der - Abstimmstift
-
kopírovací kolíček
der - Abtaststift
-
odchádzajúca kolóna
die - Abziehkolonne
-
komorový kolízny priestor (lod.)
die - Achterpiek
-
komorový kolízny predel (lod.)
das - Achterpiekschott
-
adsorpčná kolóna
die - Adsorptionssäule
-
spečený koláč
der - Agglomeratkuchen
- vysadiť úkol
-
kolísanie amplitúdy
die - Amplitudenschwankung
- stáť u kolísky niečoho
- pritĺkol
-
dorazový kolík
der - Anschlagstift
-
vývodný kolík
das - Anschlußbein
-
vývodný kolík (integrovaného bovodu)
der - Anschluss
-
kolík na zástrčke
der - Anschlusspin
-
prípojný kolík
der - Anschlussstift
-
kolónia
die - Ansiedlung
- pripevniť (kolíkmi)
- upevniť (kolíkmi)
- prestavník s ozubeným súkolím
-
jablkový koláč
der - Apfelkuchen
-
robotnícka kolónia
die - Arbeitersiedlung
-
pracovná kolóna
die - Arbeitskolonne
-
pracovný úkol
das - Arbeitssoll
-
úkolár
der - Arbeitsstudienmann
- sedieť v kolíske
- napínať kolíčkami
-
simulátor kolízie
der - Aufprallsimulator
-
uhol kolízie
der - Aufprallwinkel
-
vyväzovací kolík
der - Ausbindenstock
-
pútací kolík
der - Ausbindestock
-
koláčiková skúška rozliatím
der - Ausbreitversuch
-
vyparovacia kolóna
die - Ausdämpfkolonne
- zatĺcť kolíky
-
vypínací kolík brzdy
der - Ausrückdaumen
-
vybočenie (z kolóny vozidiel)
das - Ausscheren
-
vymeniteľné dno (kolóny)
der - Austauschboden
-
vyhadzovací kolík
der - Auswerfer
-
kolóna automobilov
die - Autokolonne
-
kolíska
die - Autowippe
-
kolónie baktérií
die - Bakterienkolonien
-
kolík
der - Bananenstecker
- zástrčkového kolíka
- banánového kolíka
-
závesný kolík
der - Bankhaken
-
kolónie stromov
die - Baumkolonie
-
upevňovací kolík
der - Befestigungsstift
-
kolík obmezovača
der - Begrenzerstift
- priepustný (o kolóne)
-
priepustnosť (kolóny)
die - Belastbarkeit
-
manipulačný kolík
der - Betätigungsstift
-
kolísavý prevádzkový režim
der - Betriebschwankender
-
koláč z lístkového cesta
der - Blätterkuchen
-
koláč z maslového cesta
der - Blätterkuchen
-
kolísanie hrúbky plechu
die - Blechdickenschwankung
-
koláč na plechu
der - Blechkuchen
-
kolísanie krvného tlaku
die - Blutdruckschwankung
-
krvný koláč
der - Blutkuchen
-
stupeň (kolóny)
der - Boden
-
etážová kolóna
die - Bodenkolonne
-
stupeň účinnosti etáže (kolóny)
der - Bodenwirkungsgrad
-
vrtná kolóna
der - Bohrstrang
-
ponúkol (3.p.)
- bot
-
ponúkol som
- bot ich
-
ponúkol by som
- böte
-
ponúkol by
- böte
-
lámavý kolík
der - Brechbolzen
-
kolóna autobusov
der - Buspulk
-
kolóny autobusov
die - Buspulks
-
chrómželezný kolík
der - Chromeisenstift
-
kolízia
der - Crash
-
pariaca kolóna
die - Dampfkolonne
-
parná kolóna
die - Dampfkolonne
- kolísanie útlmu nadzemného vedenia
- bolo mu to vložené do kolísky
-
kolízia dát
die - Dateizusammenstoß
- incisálnemu kolíku
-
denitračná kolóna
die - Denitrierkolonne
-
dialyzačná kolóna
die - Dialysierkolonne
-
kolísanie hustoty
die - Dichteschwankung
-
kolón
der - Dickdarm
-
kolíček
der - Dobel
-
spojenie kolíčkom
die - Dollenverbindung
-
podvojná kolíska
die - Doppelschwinge
-
lišta s prítlačnými kolíkmi
die - Drängschiene
-
kolíska podvozku
die - Drehgestellwiege
-
kolísanie točivého momentu
die - Drehmomentschwankung
-
otočný kolík
der - Drehstift
-
kolísanie počtu otáčok
die - Drehzahlschwankung
-
kolísanie otáčok
die - Drehzahlschwankung
-
mlátiaci kolík
der - Dreschzahn
-
kolísanie
die - Drift
-
chyba kolísaním nuly
der - Driftfehler
-
záškoláctvo
die - Druckerei
-
prítlačný kolík
der - Druckstift
-
tlačný kolík
der - Druckstift
-
príchytka (kolík)
der - Dübel
-
kolíkovací agregát
das - Dübelaggregat
-
automat na kolíky
der - Dübelautomat
-
kolíkovací vrták
der - Dübelbohrer
-
stroj na vsádzanie kolíkov
das - Dübeleinsetzgerät
-
železo na tvarovanie kolíkov
das - Dübeleisen
-
frézovačka na kolíky
die - Dübelfräsmaschine
-
drevo na kolíky
das - Dübelholz
-
otvor pre kolík
das - Dübelloch
-
vrták na otvory pre kolíčky
der - Dübellochbohrer
-
kolíkovacia vŕtačka
die - Dübellochbohrmaschine
-
stroj na vŕtanie otvorov pre kolíky
die - Dübellochbohrmaschine
Krátky slovník slovenského jazyka:
schopiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã ã ã mat,
pochutna,
obmieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
poã tiepaã,
peleã iã,
zapreberať,
p ska,
nedostato ne,
dokrivkaãƒæ ã â,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pik,
zaskvieå,
upã naã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
obzrieã æ ã ã ã,
elokventný,
spã æ ã ta,
mýľa,
debniå,
stã æ ã paã æ ã,
ozvlã å å,
zamdlieã æ ã,
obecná,
obstã,
stavať sa,
decimovaã,
revoltovaã ã ã,
laické,
korelã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Pravidlá slovenského pravopisu:
burãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obletieå,
zmã tenoså,
tamariå ka,
retranslã cia,
vyå antiå sa,
odbiã ã,
sprostučko,
må tvica,
zhromažďovať sa,
zjednoduã ã ã ã ã en,
tvori sa,
íp,
a ã ã ã,
ubikã ã cia
Krížovkársky slovník:
vekslã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ã kvã r,
bohyňa,
biblické mesto,
liã ã ã ã ã ã i,
embryóm,
mutilácia,
spásanie,
elektrolieã ã ã ã ã ba,
baribal,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prď,
prirážka,
mužák,
nav t venka
Nárečový slovník:
mačac,
fjertoch,
ku a,
sušíš,
ruš,
ã â ã â ipac,
firhã æ ã nek,
reďika,
ã ã r,
dziã ã a pe arka,
hiža,
ve,
utre,
posci,
ní
Lekársky slovník:
merycismus,
spondylartrit,
rhinolália,
femor,
elongatio,
unitas,
s15,
venectomia,
perfundovaný,
ã ã ã ã i,
megalodontia,
avaskulárny,
ureter,
mã æ ã,
cryoscopia
Technický slovník:
integer,
ip adresa,
gene,
hot key,
íš,
aol,
beä,
dvb t,
rã ã ã s,
forecast,
s t,
å useåˆ,
connector,
vpn,
å at
Ekonomický slovník:
šuba,
hlc,
chw,
ef,
tepå,
kmi,
lít,
črz,
srl,
eka,
tie,
grs,
draã æ ã,
ntv,
kyãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
hã â,
rns,
dvt,
t58,
hli,
stride,
kag,
sã å,
ruma,
apm,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
kma,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mgr