- zložiť jedno vedľa druhého
- to je jedno ako druhé
- jedno cez druhé
- jedno očko hladko, druhé obrátene
- mieša jedno do druhého
- jedno nad druhým
- písať jedno cez druhé
- jedno za druhým
-
jedno patrí k druhému
- eins fürs andere gerechnet
- eins ins andere gerechnet
- eins kommt zum anderen
- so kommt eins zum anderen
Krátky slovník slovenského jazyka:
jedinã æ ã,
pohnevaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
identifikovaã ã ã ã ã,
vyvrhnú,
oduãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmãƒæ ã â tenosãƒæ ã â,
pohrdlivosť,
tepã,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
sliz,
zã ã ã visl,
membrã na,
zemné,
letã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nahã
Synonymický slovník slovenčiny:
domkãƒâ ãƒâ ãƒâ rsky,
vešeľe,
poprezeraãƒæ ã â,
vás,
špíz,
ä om,
zahamovaã ã ã ã ã,
špičkové,
chladiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dã æ ã viã æ ã,
ruva ka,
skr a,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vici,
vyzradiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zadã va,
ã âotlak,
ã zn,
ã smak,
bohoslužba,
vzã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
meriã ka,
ã kr,
dotýkať,
hãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
striehnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sporý,
decentnã ã,
päťdesiathaliernik,
zaã æ ã iarknuã æ ã
Krížovkársky slovník:
korelã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
variovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
or,
linã æ ã,
alain,
efektný,
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
žlč ík,
ã æ ã h,
epitom,
ä arã,
personifikã ã ã cia,
komplexnã æ ã,
zã,
mullã æ ã ã æ ã ã æ ã h molah
Nárečový slovník:
haå,
å amerlik,
kruci,
šoudra,
koč,
kamašťi,
źe,
ã ã eã edz,
ã vecic,
vu ta,
pa,
odŕmat,
grafã ã ak,
vešele,
zena
Lekársky slovník:
odynofagia,
incipientnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
paraphrosyne,
koeficient inbrã dingu f,
hyd,
coni epididymidis vasculosi,
protrahovanã æ ã ã ã,
explorácia,
hypostasis,
enterotomia,
nimbus,
diaphragm,
magnetochã mia,
atenuovanã,
granulatio
Technický slovník:
kä,
connector,
maintanance,
kaä ã,
dľa,
delãƒâ,
mlč,
warranty,
power,
refresh,
matrix,
copression,
púpä,
jav,
pã