-
jasné
- deutlich
- heiter
- klar
- klare
die - Sache
- unmissverständlich
- das ist Sache
- ein klares
- im Klaren
- jasne a zreteľne
- jasne biela
- jasne biele
- jasne biely
- jasne blčiaci
- jasne bolo dané
-
jasné brúsenie skla
das - Klarschleifen
- jasne červená
- jasne červené
- jasne červený
- jasne chápať
- jasné farby
- jasne hlbšie
- jasne horiaci
- jasné je to ako facka
- jasne modrá
- jasne modré
- jasne modrí
- jasne modrý
- jasne mysliace
- jasne mysliaci
-
jasné náboženstvo
die - offenbarte Religion
- jasné nebo
- jasne osvetlená
- jasne osvetlená scéna
- jasne osvetlené
- jasne osvetlené javisko
- jasne osvetlení
- jasne osvetlený
- jasne planúci
-
jasné počasie
die - Serenität
- jasne počuteľný
- jasné porušenie (2.p.)
- jasné previnenie proti (3.p.)
-
jasne sa vyjadriť
der - Klartext von sich geben
- jasné slová
- jasne svetlá
- jasne svetlé
- jasné svetlo
- jasne svetlý
- jasne svietiaca hviezda
- jasne svietiaci
- jasne svietiť
- jasné to nie je
- jasne uvažujúca
- jasne uvažujúce
- jasne uvažujúci
- jasné vedomie
- jasne vidieť
- jasne viditeľný
- jasne vnímať
- jasne vyjadrená prevaha
- jasne vyjadrené oneskorenie ukazateľa
- jasne vyšší
- jasne zelená
- jasne zelené
- jasne zelení
- jasne zelený
- jasne žiariaca hviezda
- jasne žiariaci
- jasne žiarivý
- jasne žltá
- jasne žlté
- jasne žltí
- jasne žltý
- jasne znejúci
-
jasné zobrazenie plochy
die - Flächentreue
- jasne zredukovaný
-
jasné!
- na klar!
- jasného
-
jasnej
- lichter
-
jasnejší
- deutlicher
- schärfere
-
jasnejšie
- klarer
- ausgeprägter
- deutlicher
-
jasnému
- dem hellen
- dem klaren
- einem hellen
- einem klaren
- hellem
- klarem
- z jasného neba
- žiadať jasnú odpoveď
-
jasný
- blank
- blesk z jasného neba
-
jasná
- bündige
Krátky slovník slovenského jazyka:
postaraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sporiteľňa,
ódi,
imitovaã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã je,
technol,
anulovaã æ ã ã ã,
slast,
brázdiš,
zavadzať,
tý tí,
zavádzať,
protiúčet,
neznámo,
ananã ã ã s
Synonymický slovník slovenčiny:
verejnosã ã ã ã ã,
ciaãƒæ ã â,
vykúpiť,
sebestačný,
odtãƒæ ã â naãƒæ ã â,
nomã æ ã ã ã d,
sykofant,
serv,
dvojpohlavný,
kã ã,
kíveš,
gastro,
ãƒâ ãƒâ om,
vyzbrojiã ã ã,
poã kodiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
opičiť,
rozreã niã sa,
saã o,
kolidovaå,
prsnã,
obskakovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
datova sa,
visãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
autiä kã r,
znejasniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyjednã vaå,
strachopud,
tedaň,
primã æ ã ã ã r,
stemniã ã ã
Krížovkársky slovník:
uň,
nã ã,
anamnãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
profesioná,
rastlina,
prevrátenie,
el,
ženú,
entrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
expresã ã ã ã ã ã vny,
hå,
antitã â za,
somatotropã â n,
berceuse
Nárečový slovník:
igazolvaåˆ,
gacek,
å tramã k,
returka,
ã â â œ mi,
kačur,
zverec,
tirã tok,
rozbrizdac å e,
cúgle,
šarhaňov,
stamaď,
šarhan,
rumegac,
te aves
Lekársky slovník:
aviaticus,
solen,
oda,
endoplazmatickãƒâ retikulum,
cerebrocardiacus,
periventricularis,
daåˆ,
nosologia,
porta,
ingvín,
pseudopolyposis,
reinnervatio,
choã,
eos,
telogenum
Technický slovník:
gdi,
reb,
mží,
java script,
dum,
umelý,
bo,
usb,
pari,
ä uä,
mc,
edm,
vírus,
topoľ,
inf