- hrýzť
-
hrýzť (hryzadlami poraniť)
- beißen
- hrýzť do (2.p.)
- hrýzť sa navzájom
- závislý hráč
-
alpínum (záhr.)
der - Alpengarten
-
vyrezávanie hrčí (z dreva)
das - Astausschneiden
-
zóna hrčí narušujúca akosť dreva
die - Aststörzone
- jeden druhého hrýzť
- z hráčov
-
hrúbka základne
die - Basisdicke
-
hráč z povolania
der - Berufsspieler
-
závlahová hrádza
das - Bewässerungswehr
-
zľahnutie hrádze
die - Dammsenkung
-
základňa hrádze
die - Deichsohle
-
hrúz dunajský
die - Donaugrundel
- mráz mi beží po tele (od hrôzy)
- mráz mi beží po chrbte (od hrôzy)
-
záchytná hrádza
der - Fangdamm
-
záhrádkárske kolónie
die - Gartenkolonien
- z hrôzostrašného príbehu
-
hrádza so závažiami
die - Gewichtsmauersperre
-
hrúz dlhofúzy
der - Gressling
-
hrúbka základného materiálu
die - Grundwerkstoffdicke
-
odpad z hrán
der - Kantenabfall
-
hrúz obyčajný (ryb.)
der - Kressling
-
hráč z partituúy
der - Partiturspieler
-
žabka /záhr./
das - Planiermesser
-
prikrývka z konskej hrívy
das - Roßmähnenhaar
-
hrádza z vriec naplnených pieskom
der - Sandsackdamm
-
hrádza z vriec naplnen. pieskom
der - Sandsackdamm
-
hrádza vyradená z funkcie
der - Schlafdeich
-
hrádza z kameňa
der - Steinfülldamm
-
hrúz dluhofúzy
der - Steingressling
-
hrádzka (pri závlahe)
das - Teilungsdämmchen
-
rozdeľovacia hrádzka (pri závlahe)
das - Teilungsdämmchen
-
základková hrádza
der - Versatzdamm
-
väzák na hrúbku muriva
der - Vollbinder
-
záhrádkárska kolónia
der - Familiengärten
die - Gartenkolonie
die - Kleingartenanlage
die - Laubenkolonie
-
hrúz obyčajný
der - Greßling
der - Gründling
der - Kressling
der - Gressling
Krátky slovník slovenského jazyka:
špu,
sprchovacý,
popohnať,
priebežne,
traãƒâ ãƒâ,
zãƒâ mienka,
belasieť,
okopãƒâ vka,
deprimovaã,
bystrý,
ostr,
faj i,
ãƒæ ã â obor,
podhã ã ã ã ã æ ã,
platnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zneskodnit,
krivieã ã ã,
å veholiå,
opravář,
obsychať,
m ã æ ã,
jednoducho,
šerosvit,
stíš,
rozvrstviã æ ã,
míňať sa,
domyslieã sa,
ľahostajnosť,
kombinovaã æ ã ã æ ã,
zadrichmaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zabedã kaå,
zaã æ ã arovaã æ ã,
prešpikovať,
cvrkaã æ ã,
uti,
hrdosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kupã a,
hadaã ã ã,
zatancovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
turbovať,
polã ã ã ã ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
uctiãƒæ ã â si,
technickãƒæ ã â,
roz tvrti,
senãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t
Krížovkársky slovník:
prosiopã zia,
oficiálny,
zmenkov ru enie,
hoč,
emisã ã ã ã ã r,
áu,
akumulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
antropomotorika,
ã atka,
acidofilný,
skupã ã ã ã ã ã ã ã,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anamnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
spolã enie,
subarktickã æ ã oblas
Nárečový slovník:
sladzeny,
h ro,
prepar,
raã maã sa,
paãƒâ ãƒâ,
nahov ra,
ã ã d,
bije ãƒâ e,
bane,
drob ata,
oženic,
kriãƒâ ic,
leså,
vã ë uã ka,
toučik
Lekársky slovník:
o05,
st,
zooanthropia,
paracolpium,
m87,
j93,
pleuritis,
s73,
succedaneus,
galactorrhoea,
apo,
papyraceus,
mastadenoma,
permanens,
erythema
Technický slovník:
atä,
umel,
ľist,
sha,
ã ã ã useã ã ã ã ã ã,
upã ã ã ã ã,
multilayer,
paragraph,
mã æ ã â m,
disable,
customizácia,
sca,
č,
jp,
insufficient memory