-
duch
der - Dschinn
der - Esprit
der - Geist
die - Holde
das - Pneuma
die - Seele
der - Spiritus
der - Spök
-
duch času
der - Zeitgeist
- duch doby
-
duch otroctva
der - Untertanengeist
-
duch poddanstva
der - Untertanengeist
-
duch poslušnosti
der - Untertanengeist
-
duch priateľstva
der - Kameradschaftsgeist
-
duch proroka
der - Prophetengeist
- duch rodiny
-
duch strany
der - Parteigeist
-
Duch svätý
der - Heilige Geist
-
duch tímu
der - Teamgeist
-
duch triedy
der - Klassengeist
- ducha slobody (2.p.)
- duchabojný
-
dúchací ventil
das - Blaseventil
-
dúchacia dýza
die - Blasdüse
-
dúchacia hubica
das - Blasmundstück
-
dúchacia lampa
die - Gebläselampe
-
dúchacia perioda
die - Blaseperiode
-
dúchacia stanica
die - Gebläsestation
-
dúchacia trubka
das - Blasrohr
-
dúchacia tryska
die - Blasdüse
-
dúchacia tvárnica
der - Spülstopfen
-
dúchacia tvárnica (v panve)
der - Spülstein
-
dúchacie zariadenie
die - Gebläseeinrichtung
-
dúchadlo
das - Allesfördergebläse
das - Aufladegebläse
der - Auflader
der - Blasebalg
der - Drucklüfter
das - Gebläse
die - Gebläseanlage
die - Gebläsemaschine
die - Ladepumpe
der - Luftbläser
das - Verdrängergebläse
-
dúchadlo (tlakový ventilátor)
das - Gebläse
-
dúchadlo ku roztápaniu
das - Anfachgebläse
-
dúchadlo kyslíka
das - Sauerstoffgebläse
-
dúchadlo na matnenie pieskovaním
das - Sandstrahlgebläse
-
dúchadlo na roztápanie
das - Anheizgebläse
-
dúchadlo na vodný lúč
das - Wasserstrahlgebläse
-
dúchadlo na výfukové plyny
das - Abgasgebläse
der - Abgaslader
-
dúchadlo plynu
die - Gasgebläsemaschine
-
dúchadlo poháňané motorom
das - Verdrängerlader
das - Verdrängungslader
-
dúchadlo prídavného vzduchu
das - Sekundärluftgebläse
-
dúchadlo s krúživými piestami
das - Drehkolbengebläse
der - Drehkolbenlader
der - Kreiskolbenlader
der - Ro-Lader
der - Rotationskolben-Lader
-
dúchadlo s nožným mechom
das - Tretgebläse
-
dúchadlo s tlakovými vlnami
das - Druckwellenlader, Druckwellenverdichter, Druckwellengebläse
das - Druckwellengebläse
das - Druckwellenverdichter
-
dúchadlo sekundárneho vzduchu
das - Sekundärluftgebläse
-
dúchadlo spodného vetra
das - Unterwindgebläse
-
dúchadlo vysokej pece
das - Hochofengebläse
-
dúchadlo vysokopecného plynu
das - Gichtgasgebläse
das - Gichtsgasgebläse
-
dúchadlo vzduchu
das - Verbrennungsluft-Gebläse
-
dúchadlo zohrievaného vzduchu
das - Heizluftgebläse
-
dúchadlová dýza
die - Gebläsedüse
-
dúchadlová tryska
die - Gebläsedüse
-
dúchadlový chladič
der - Gebläsekühler
der - Gebläserkühler
-
dúchadlový mlyn
die - Gebläsemühle
-
dúchadlový parný stroj
die - Gebläsedampfmaschine
-
dúchaná látka
das - Blasmittel
-
dúchanie
das - Blasen
die - Blaseperiode
das - Einblasen
das - Spulen
-
dúchanie (hutn.)
die - Blasarbeit
-
dúchanie argónu (do ocele)
die - Argonspülung
-
dúchanie argónu do panvy
die - Argonpfannenspülung
-
dúchanie cez dno
das - Blasen mit Bodenwind
-
dúchanie horúceho vetra
das - Heißblasen
-
dúchanie horúceho vzduchu
das - Warmblasen
-
dúchanie kyslíka
das - Sauerstoffblasen
-
dúchanie kyslíka zhora
das - Oberwindfrischen
-
dúchanie plynu
die - Gasbehandlung
-
dúchanie spodom (konvertora)
das - Blasen mit Bodenwind
-
dúchanie zboka (do konvertora)
das - Blasen mit Seitenwind
-
dúchanie zhora
das - Aufblasverfahren
-
dúchaný vzduch
die - Gebläseluft
-
dúchaný vzduch (do konvertora)
der - Wind
- duchaplná reč
- duchaplná žena
-
duchaplne
- gedankenreich
- gedankenvoll
- geistreich
- Funken sprühende
- Funken sprühendes
- sinnigerweise
- duchaplní
-
duchaplnosť
der - Esprit
der - Geist
die - Schlagfertigkeit
die - Sinnigkeit
-
duchaplný
- gedankenreich
- gedankenvoll
- geistreich
- geistvoll
- ingeniös
- schlagfertig
- sinnig
- sinnreich
- witzig
- Funken sprühend
Krátky slovník slovenského jazyka:
podrobnoså,
penzionã t,
úh,
puťa,
schovn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã krabanina,
zavã æ ã ã ã e,
ãƒâ tranok,
ã enk,
priterigaã ã ã ã ã ã,
upravenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
teriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
vytriasã,
mrazivã ã ã ã ã,
dymí
Synonymický slovník slovenčiny:
nastreliã æ ã,
baška,
resorbovaã ã ã,
upraviã æ ã ã ã,
zaobaliã,
všh,
akoľ,
koå uha,
inã æ ã ã æ ã trument,
príslušní,
usadzova sa,
preã,
vynútený,
modrã æ ã ã ã,
vå al
Pravidlá slovenského pravopisu:
džganec,
člupkať,
ondiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utešený,
scvrknúť sa,
rozpukaã â,
rozhojniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sádzať,
hadã æ ã ã ã,
jednoduchã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uloviã æ ã,
tiky,
pastorkyã æ ã ã ã a,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roztierateľný
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ovã ã ã z,
en,
vãƒæ ã â a,
rovnorodosť,
imatrikul,
hovoriã,
dyzost za,
dodeka der,
artilã ã ã ria,
ap,
maliarska technika,
ani ã ã ã ã ã,
paraumbulikã lny,
urã ã ã,
negramotnosã
Nárečový slovník:
naradaã æ ã,
dzvihaňe parobka,
ordo,
šs,
porušani,
dzigat,
kartaä ek,
forå rift,
juriã ka,
jejdanenky,
ibera,
roz,
merźňica,
orucovac še,
bajak
Lekársky slovník:
pustula,
ã ã r,
remiň,
nakvã ã anie,
flebotromboza,
�� t�� tne kontroln�� �� �� slo,
recidiv,
tenodynia,
exkori cia,
spermatemphraxis,
plá,
pyothorax,
tr ã ã ã,
malér,
ďe
Technický slovník:
isp,
opposite,
administr,
eaprom,
cpt,
win32 pre 64 bitovã windows,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
root,
nš,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
cus,
my,
idc,
zna,
para
Slovník skratiek:
nj,
kqr,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poe,
hsp,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
giwist,
ã ã ana,
pei,
hvm,
suã ã ã,
i01,
uzp,
adi,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã �