-
dušnosť
die - Atembehinderung
die - Atemnot
die - Belastungsdyspnoe
die - Dyspnoe
die - Kurzatmigkeit
- rozlišovacie kritériá pre príslušnosť súdu
-
výlučná príslušnosť súdu
die - ausschließliche Zuständigkeit des Gerichtes
- ausschließlicher Gerichtsstand
- založiť príslušnosť súdu
-
námahová dušnosť
die - Belastungsdyspnoe
- vlastná príslušnosť okresného súdu (rak.)
- daná príslušnosť súdu
-
miestna príslušnosť súdu
der - Gerichsstand
-
duševná pružnosť
die - Mobilität
-
zlúčiteľnosť cieľového kódu
die - Objektkodekompatibilität
-
spoločnosť rádu
die - Ordensgesellschaft
- relatívna neodvolateľnosť súdu
-
príslušnosť rozhodcovského súdu
die - Schiedsgerichtsbarkeit
- zlúčiteľnosť zdrojového kódu
- príslušnosť súdu
-
príslušnosť súdu je daná ustanovením
die - Zulässigkeit des Gerichtes ist gegeben gemäß Bestimmung (...)
-
príslušnosť súdu je daná ustanovením (...)
die - Zuständigkeit des Gerichtes ist gegeben gemäß Bestimmung (...)
-
slušnosť
der - Anstand
die - Anständigkeit
das - Dekorum
die - Fairness
die - Schicklichkeit
der - Takt
die - Züchtigkeit
-
vzdušnosť
die - Lufthaltigkeit
die - Luftigkeit
-
poslušnosť
die - Artigkeit
die - Disziplin
die - Folge
die - Folgemkeit
die - Folgsamkeit
die - Gefolgschaft
der - Gehorsam
die - Gehorsamkeit
-
hriešnosť
die - Sündhaftigkeit
-
príslušnosť
die - Angehörigkeit
die - Gehörigkeit
die - Mitgliedschaft
die - Zugehörigkeit
die - Zustandigkeit
-
výbušnosť
die - Explodierbarkeit
die - Explosionsfähigkeit
die - Explosivität
die - Sprengbarkeit
die - Sprengfähigkeit
-
neposlušnosť
die - Unflogsamkeit
die - Unfolgsamkeit
der - Ungehorsam
die - Widersetzlichkeit
-
prašnosť
der - Staubgehalt
die - Verstaubung
die - Vestaubung
-
falošnosť
die - Doppelzüngigkeit
die - Falschheit
die - Hinterlistigkeit
die - Tücke
die - Unechtheit
-
cudnosť
die - Keuschheit
die - Prüderie
die - Schamhaftigkeit
die - Schämigkeit
die - Sittsamkeit
die - Tugend
die - Verschämtheit
die - Züchtigkeit
die - Tugendhaftigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
čitateľka,
preskok,
alimenty,
pestrieã ã ã,
šaci,
rozvetvenosť,
rozjarenã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â f,
panovačný,
pristaviã â,
papek,
zã ã ã toã ã ã ã ã,
postaraãƒæ ã â,
okopã ã ã ã ã,
švu
Synonymický slovník slovenčiny:
vyplaã iã,
nan,
šporovlivosť,
osvietenec,
maniakálny,
prekonzultovaã â,
dvã æ ã haã æ ã,
napružiť,
mĺknuť,
ã æ ã ã ã uka,
začepka,
zakonã iã,
chvíľ,
latentny,
pã â vod
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyprevadiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sarkastický,
nápomocný,
centripetãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
hurtovaã æ ã ã æ ã,
vypomã cã,
skru i,
tã æ ã ã æ ã ã ã a,
odãƒâ tartova,
pochutnať si,
poklonkovať,
záhorie,
kruš,
nãƒæ ã â kres,
kadesi
Krížovkársky slovník:
opulencia,
ã â asi,
suvenã ã ã r,
polemizova,
tropický strom,
u ã æ ã ã æ ã,
pã æ ã ã ã r,
preã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reč,
mä,
princã pã ã,
balbuties,
verbã ã ã ã ã,
lápis,
cã dille
Nárečový slovník:
let,
viã æ ã ec,
fig r,
halabuch,
cibaz,
co,
so keres,
saãƒâ ã â,
gater,
babrã k,
fã æ ã,
mat,
pudruå a,
doã veta,
ä olo
Lekársky slovník:
filament,
angion,
stenoza,
koagulã ã ã ã ã,
duodenocolicus,
passivus,
ma,
angulá,
tel ã,
anulu,
uter,
nozológia,
squalor,
es sphenoideus,
fisura
Technický slovník:
height,
da,
byå,
bakã,
d,
basi,
zav,
rã â,
number,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
í,
blen,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
pán,
å up
Ekonomický slovník:
tcc,
ápv,
baká,
ncr,
hog,
vã ã ã,
tr ã ã ã,
lrn,
zå,
vpd,
fi ã ã ã,
ä inä,
aet,
tur,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro
Slovník skratiek:
abreviat,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
plãƒæ ã â,
ktr,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pgt,
hipš,
ukl,
pz,
vfs,
cb,
vš,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
vsc,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â