- dovozný
-
dovozný agent
der - Importkommissionär
-
dovozný autobus (na letisko)
der - Zubringerbus
-
dovozný dátum
das - Einfuhrdatum
-
dovozný faktoring
das - Import-Factoring
das - Importfactoring
-
dovozný konosament
das - Einfuhrkonnossement
-
dovozný kontingent
die - Einfuhrquote
-
dovozný list
der - Einfuhrschein
-
dovozný náklad
die - Eingangsfracht
-
dovozný obchod
der - Einfuhrhandel
der - Einfurhandel
der - Importhandel
die - Importwirtschaft
-
dovozný poplatok
die - Eingangsabgabe
die - Frachtgebühr
das - Frachtgeld
die - Importabgabe
-
dovozný predpis
die - Einfuhrbestimmung
-
dovozný prístav
der - Importhafen
-
dovozný prostriedok (na letisko)
der - Zubringer
-
dovozný režim
das - Einfuhrverfahren
-
dovozný tovar
die - Einfuhrware
die - Importware
-
dovozný trh
der - Importmarkt
- dovozných povolení
-
dovozné
die - Bahnfracht
die - Fracht
die - Frachtgebühr
das - Frachtgeld
das - Fuhrgeld
der - Fuhrlohn
die - Fuhrlöhne
der - Abfuhrlohn
das - Frachtentgelt
der - Frachtlohn
die - Herfracht
- dovozného povolenia (2.p.)
-
sadzba priameho dovozného
der - Durchgangsfrachtsatz
-
dovozná daň z pridanej hodnoty
die - Einfuhr-Umsatzsteuer
die - Einfuhrumsatzsteuer
-
dovozná prirážka
die - Einfuhrabgabe
die - Importabgabe
der - Importzuschlag
-
dovozné odvody
die - Einfuhrabgaben
-
dovozné povolenia
die - Einfuhrgenehmigungen
-
dovozná krajina
das - Einfuhrland
-
dovozná licencia
die - Einfuhrlizenz
-
dovozné miesto
der - Einfuhrort
- dovozné kvóty
-
dovozná zásielka
die - Einfuhrsendung
-
dovozná tarifa
der - Einfuhrtarif
-
dovozná hodnota
der - Einfuhrwert
der - Importwert
-
dovozné clo
der - Einfuhrzoll
die - Einfuhrabgabe
die - Einfuhrverzollung
der - Importschutzzoll
-
dovozné cla
die - Einfuhrzölle
-
dodatková dovozná daň
die - Einfuhrzusatzsteuer
- dovozná DPH
- dovozné započítané
- bez dovozného
-
zľava z dovozného
der - Frachtnachlaß
der - Frachtnachlass
-
tabuľka dovozného
der - Frachtzeiger
- dovozné dodacie podmienky
-
sprievodný list dovozný
der - Importbegleitschein
-
dovozné potvrdenie
die - Importbescheinigung
-
dovozné embargo
das - Importembargo
der - Importstopp
das - Importverbot
-
dovozné obchody
die - Importgeschäfte
-
dovozná prekážka
das - Importhemmnis
das - Importhindernis
-
dovozné množstvo
die - Importmenge
-
dovozná kvóta
die - Importquote
das - Importkontingent
-
dovozné kvóty (2.p.)
die - Importquoten
-
dovozné množstvá (2.p.)
die - Importquoten
-
dovozná strana
die - Importseite
-
dovozné chovanie sa
das - Importverhalten
-
dovozná politika - voľne
das - Importverhalten
-
žiadosť o dovozné povolenie
das - Lizenzgesuch
- žiadosti o dovozné povolenie (2. p.)
-
normálne dovozné
die - Normalfracht
-
paušálne dovozné
die - Pauschalfracht
-
dovozné po mori
die - Seefracht
-
dovozné colné prehlásenie
die - Zolleinfuhrerklärung
-
dovozná služba
der - Zubringerdienst
- na dovozné povolenie
- k dovoznému povoleniu
- na dovoznú licenciu
-
dovozná daň
die - Einfuhrabgabe
die - Einfuhrsteuer
die - Importsteuer
die - Einfuhrumsatzsteuer
-
dovozné obmedzenie
die - Einfuhrbeschränkung
die - Einfuhrrestriktion
-
dovozné prehlásenie
die - Einfuhrerklärung
die - Importerklärung
-
dovozná cena
der - Einfuhrpreis
der - Einfuhrwert
der - Importpreis
- dovozného cla
-
dovozné predpisy
die - Einfuhrbestimmungen
die - Einfuhrvorschriften
die - Importbestimmungen
- dovozného obchodu
-
dovozné povolenie
die - Außenhandelslizenz
die - Einfuhrbewilligung
die - Einfuhrbewilligungen
die - Einfuhrgenehmigung
die - Importlizenzen
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â kãƒæ ã â,
oddychov,
vzpriamiã æ ã,
preverit,
koriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odmeni,
ostrã,
kostolnãƒâ,
rozhã ranoså,
ã koã,
poslã æ ã k,
chlipkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sploãƒâ tiãƒâ,
kaviarniã ã ka,
poriadaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
leãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
kloň,
dopustiå sa,
prenajaã,
koneã ã nã æ ã,
nahltaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
holdovat,
sme,
vedomosã æ ã ã ã,
nenapodobite n,
cieľavedomý,
murárčina,
navrch,
ã tupeã ë,
tými
Pravidlá slovenského pravopisu:
kastrovaã â,
xyl za,
čák,
masliar,
reagovaå,
ladã æ ã,
ã æ ã ã æ ã kridla,
potrebovaë å,
hlavný,
usã dzaã,
kombinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zašť,
vy uch va,
asã â ã â ã â ã â ã â,
abdikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
osudov znamenie,
vŕŕ,
metabolické,
mã æ ã ã ã z,
vodã ä ka,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tribunãƒæ ã â l,
rectum,
bilingvã â lny,
tragick,
lankasterka,
psefit,
túžb,
rešnícky obrat,
relevantnú
Nárečový slovník:
viä in,
gľajha,
tiã ic,
hereã â t,
å nuptichel,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dze ši,
ä alå ã,
vydri ã ã ac e,
dziblík,
tydzeň,
hej,
genglivy,
ja ur,
ho anga
Lekársky slovník:
salpingocele,
ureterostenosis,
k52,
caloria,
eňa,
extrin secus,
scin,
peotomia,
mezentériu,
chylomediastinum,
cardiodynia,
e217,
exsud cia,
kaudálny,
reinfusio