-
dosiaľ
- noch
- bisher
- im Bisherigen
- bislang
- dosiaľ bolo zvykom, že
- dosiaľ netrestaný (rak.)
- dosiaľ neznáma pieseň
- dosiaľ objavený
- dosiaľ predložené modely
- ako sa dosiaľ tušilo
- neuhradiť, dosiaľ neuhradené vklady
- to sú dosiaľ nerozriešené záhady
- hereditas iacens, dosiaľ nenastúpené dedičstvo
- nemali sme dosiaľ možnosť
- v dosiaľ nezistenej dobe
-
doposiaľ
- bisher
- bislang
- noch
- bis hierher
- bis jetzt
- bis nun
-
doteraz
- bisher
- nunmehr
- bis jetzt
- im Bisherigen
-
zatiaľ
- alleweil
- alleweile
- derweilen
- einstweilen
- inzwischen
- unterdessen
- vorderhand
- vorerst
- während
- währenddes
- währenddessen
- bis auf weiteres
- bisher
- fürs Erste
- dovtedy
-
žiaľ
- bedauerlicherweise
das - Bedauern
- betrüblicherweise
- dummerweise
der - Gram
der - Harm
das - Herzeleid
das - Herzweh
der - Kummer
die - Kummernis
das - Leid
- leider
die - Reue
die - Trauer
die - Trübnis
das - Weh
das - Wehe
die - Wehmut
-
zďaleka
- fernher
- längst
- weitab
- weither
- bei weitem
- vom weiten
- von fern
- von weit her
- von weither
Krátky slovník slovenského jazyka:
observatórium,
znecitlivi,
hovado,
dozeraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
saponã æ ã t,
ne inne,
pã ã ã sobivã ã ã,
dramaticky,
veslãƒâ r,
ã â ã â ã â l,
bajka,
vytratiã,
rozkošatiť sa,
zazdaå,
morskãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
n rka,
špičkovy,
devã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
ã um,
emã cia,
o om,
realizãƒâ tor,
demobilizovaã æ ã ã æ ã,
odchovanec,
poľa,
prinajmenej,
obalã ã ã chaã ã ã,
ã â ria,
dôchodok,
absencia
Pravidlá slovenského pravopisu:
rad ã,
ratifikovaå,
kyså,
u sa,
troch r,
mnohãƒâ,
stagnovaã ã,
malcovčan,
rozmernosãƒæ ã â,
novosad,
mexičan,
zvraca,
domnelã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
telefónny,
decimovaã
Krížovkársky slovník:
lãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ga,
maã æ ã ã ã karã æ ã ã ã da,
kostã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ščer,
bak,
blanå ã rovaå blanå ã rovanie,
problã æ ã,
retranslã æ ã cia,
tup,
chimãƒâ ãƒâ rizmus,
dispenzãƒâ ãƒâ cia,
maximalizã cia,
modernã æ ã,
abysálny,
gauãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
richtig,
juh,
afare,
pe enta,
vitučic še,
banovať,
ufl k,
å ero,
ä upä ã mu,
briť,
s,
kijanka,
oku,
plã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pako
Lekársky slovník:
repositio,
steroid,
traumatophobia,
aberã cie,
reductor,
prominuj ci,
x70,
r ã ã,
laesio,
bacteriolyticus,
marsupialisatio,
thoracoabdominalis,
e474,
vaginismus,
e110
Technický slovník:
kompilátor,
zero suppression,
iã o,
bill,
ã ã at,
hr,
moirã,
resolutio,
single,
rad ã ã,
sír,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
read,
vid,
čáp
Ekonomický slovník:
žr,
zke,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vä,
jan,
snp,
byr,
krj,
sdr,
pcu,
cfp,
kvv,
snj,
tgm,
rpd
Slovník skratiek:
cah,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
x04,
kai,
ã ã ã ã ã ã da,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nzdb,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pko,
v77,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preã ã,
e435,
skä