-
dohodli
- verständigt
- haben verabredet
- machten aus
- haben vereinbart
- vereinbarten
-
dohodli sa
- einigten sich
- führen den
- haben vereinbart
- setzten fest
- sich abgefunden
- Sie kamen überein
- sind übereingekommen
- verständigten sich
- dohodli si
- dohodli sme
- dohodli sme sa
- dohodli ste sa
- na tom sa dohodli
-
po tomto úvodnom ustanovení sa strany dohodli na nasledujúcom:
- dies voraugeschickt, treafen die Parteien folgende Vereinbarung
- strany sa dohodli
-
sa dohodli
- haben die Vereinbarung getroffen
- haben sich vereinbart
- vereinbarten sich
-
účastníci sa dohodli
- die Teilnehmer waren sich einig
- Teilnehmer waren sich einig
Krátky slovník slovenského jazyka:
sklon,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â id,
zaklã ã ã nadlo,
odokrývať,
rebr ek,
kapucã æ ã,
prýšti,
zatocit,
pohnevaã ã ã ã ã,
fatã ã lne,
zapieraãƒâ sa,
bezpodmieneä nã,
nasadiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmã tvychvstanie
Synonymický slovník slovenčiny:
reprodukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
celostnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tulec,
drevã ã r,
renomovany,
pã ã ã liã ã,
utrã æ ã piã æ ã,
zasipieã ã ã,
å tamgast,
dotvoriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
detonã ã ã ã ã cia,
zabraã ã ã ã ã ovaã ã ã,
ukrivdiã æ ã ã ã,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zavã ja
Pravidlá slovenského pravopisu:
verejné,
prã ã ã loha,
fuňa,
zavã æ ã aã æ ã iã æ ã,
výrazné,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
britkã,
zasievaã ã ã ã ã,
vykročiť,
nôh,
fekálie,
mãƒæ ã â miãƒæ ã â,
surfovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nespavosť,
praxovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ekumenizmus,
b ä,
sladkovodn ryba,
ideã â ã â ã â ã â ã â ã â l,
granit,
extrasenzorick,
schematizácia,
francúzsky mäkký syr,
tô,
patina,
dekortifikácia,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
atrofovaã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kuľaša,
ochmančak,
kartac å e,
haã ur,
kompere,
kostovac e,
šedá,
hni ãƒâ e,
ajzpl,
nadža ňikhaj,
naãƒâ o,
basorkaã ë oã,
kvaã i,
budz,
toã ka
Lekársky slovník:
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
urolitiaza,
synapsa,
e1450,
tetramastia,
toma del maccagno,
metrostaxis,
neonatalis,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
sigmoidocystoplastica,
bacilonosi stvo,
manchego,
claviceps,
spätné kríženie,
reinnervatio
Technický slovník:
sma,
reã,
eeprom,
ã â ã â m,
rã â p,
demonstratio,
jå,
púš,
sprã va vs administrã cia,
apply,
virtuálna realita,
eprom,
rad ã æ ã ã æ ã,
ã tã t,
go
Ekonomický slovník:
uvk,
vnl,
pa,
bnt,
švit,
éter,
dzo,
bne,
bib,
upo,
bsk,
adr,
ã æ ã ssr,
kmu,
cdn
Slovník skratiek:
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
doká,
n14,
pal,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dss,
sog,
nu,
yul,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
eerp,
kzv,
ã tor