-
dobrú
- gute
-
dobrú chuť
die - gesegnete Mahlzeit
- guten Apetit
- guten Appetit
- lasst es euch schmecken
-
dobrú chuť!
die - Mahlzeit!
- prost Mahlzeit!
-
dobrú hodinu
die - gute Stunde
die - reichliche Stunde
- dobrú noc
- dobrú noc!
- dobrú povesť
- dobrú zábavu
- dobrú zábavu!
- dobrú ženu (4.p.)
-
dobrúsenie
der - Nachschliff
-
dobrúsenie (skla)
das - Fertigmachen
- dobrúsiť (sklo)
-
dobrusovač dutého skla
der - Hohlfeinschleifer
-
dobrusovanie
das - Fertigmachen
- dobrusovať
- všetko dobré v Novom roku
- všetko dobré (!)
- všetko bude dobré
- ako dobrému priateľovi (3. p.)
- ako dobrý tanečník
- teda, dobrú zábavu
-
starý dobrák
die - alte ehrliche Haut
- dobrý tovar nie je nikdy drahý
-
poškodiť dobré meno (koho)
das - Ansehen jmds. schädigen
-
dobré meno (koho) - poškodiť
das - Ansehen jmds. schädigen
-
dobré správanie
der - Anstand
- urobiť na niekoho dobrý dojem
- dbať na svoju dobrú povesť
- na dobré slovo
- výraz tradične dobrého susedstva
-
vyhľadaný dobrý tovar
die - ausgesuchte gute Ware
- lopta si hľadá dobrého hráča
-
dobré živobytie
die - Behäbigkeit
- kde si líšky dobrú noc dávajú
- mať dobrý hlas
- ísť dobrým príkladom
-
mrlík dobrý
die - Bergwurzel
- až veľmi dobré
-
dobrá akosť (tovaru)
die - Bonität
-
dobrá akosť
die - Bonität
-
dobrý mrav
der - Bonton
-
dobrý
- brav
-
kniha má dobrý odbyt
das - Buch geht
-
dobrý pretekársky kôň
der - Crack
- nehľadí z toho nič dobrého
- to je veľmi dobré
- to neznamená nič dobré
- to jedlo je veľmi dobré
- plat je dobrý
- má dobrý charakter
- to je dobrá myšlienka
- to je dobrý nápad !
- to je moje dobré právo
- to je dobré
- to si dobrý!
- to nemôže byť nič dobrého
- to je dobrý návrh
- je to tam, kde líšky dobrú noc dávajú
- má z toho dobrý pocit
- to pôsobí dobrým dojmom
- to nie je dobré
- to nesľubuje nič dobrého
- to sa prieči dobrým mravom
- to odporuje dobrým mravom
- to váži dobrý metrák
- nemám z toho dobrý dojem
- k tomu je treba mať dobré nervy
- ku tomu patria dobré nervy
- na to je treba mať dobrý žalúdok
- porušiť pravidlá dobrého chovania sa
- prejaviť dobrú vôľu
- sieň má dobrú akustiku
- je to dobrý chlap
- to víno je vcelku dobré
- akcie majú dobrý kurz
- základ každého dobrého vzťahu
- súbor je dobrý
- skaziť dobrú náladu
- táto miestnosť má dobrú akustiku
- táto izba má veľmi dobrú akustiku
- ty si dobrý
- si ty ale dobrý
- pripadá mi dobrá
- zdá sa mi dobrá
- dobrým
- cez dobrých
- cez dobré
- dobré jadro pod hrubou šupkou
- dobrý odborník
- dobrý murár
- dobrý matematik
- dobrý rečník
- dobrý žart
- dobrý tip (v športe)
- mať dobrú pamäť
- urobili dobrý obchod
- urobiť dobrý obchod
- spraviť dobrý kšeft
- dobráčisko
- mať dobré srdce
- mať dobré ústa
- mať dobrý sluch
- mať dobré uši
- dobré dláždenie
- dobrý vzťah
- urobiť dobrý čin
- stratiť za koho dobré slovo
- stratiť za niekoho dobré slovo (prihovoriť sa)
- mať dobrú hlavu
- dobrý výsledok
- dobrá
- otvára sa dobrá perspektíva
- mať dobrý vzťah k práci
Krátky slovník slovenského jazyka:
viacnã ã ã sobnã ã ã,
skvrnitý,
fu erka,
ohniskový,
maä iatko,
ovesi,
nostrifikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kuloãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
spoä in,
bradlãƒæ ã â,
vãƒâ i,
vystupovaãƒæ ã â sa,
bibliã tina,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã vodn,
vã æ ã ã ã r
Synonymický slovník slovenčiny:
laã ã ã ã ã ã,
hluchosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kresliã ã ã ã ã,
nastãƒâ ãƒâ,
zadunieãƒâ ãƒâ,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã re,
nã mietky,
dolomã æ ã ã æ ã n,
vykutaã,
preklaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
centrã lny,
fedrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sugestívny,
uchvacovaã æ ã ã æ ã,
exteriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
nána,
hnaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
seter,
šialenstvo,
tryskã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zarehniť,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osã æ ã ã ã,
vkroã æ ã iã æ ã,
šľapka,
okå,
naã â uchoriã â,
zaãƒâ iahnuãƒâ,
rozcitlivieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
beloch
Krížovkársky slovník:
panorã movanie,
iatrochã ã ã ã ã ã mia,
kandelã ã ã ã ã ber,
bã ã ik,
fixovaã æ ã,
koncil,
t ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
impresã ã ã ã rio,
reimplantã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
obviã ã ovanie,
byã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã ã ã ã va,
inã â trumentã â cia,
retuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hypest
Nárečový slovník:
polky,
pigľaj,
ute,
pačmaga,
taki pitni,
cverenka,
kléšč,
vydrugaã,
koňa,
foršňa,
babarnička,
jeba a,
oå ä,
bigat,
proä
Lekársky slovník:
vagã æ ã ã æ ã na,
hysterot mia,
naã ë,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
osteoartritída,
hysteroptosis,
anthidroticus,
tonometria,
haesitatio,
metropathia,
poliosis,
gastrostenosis,
onã ã ã,
lucã dny,
streptobacillus
Technický slovník:
emea,
general preferences,
kompatibilita,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
digit,
ä s,
čenč,
zaãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
macro instruction makroinã trukcia,
omit,
introduction,
platform