-
dožiť
- erleben
- dožiť (vysoký vek)
-
dožiť sa
- erleben
- dožiť sa deväťdesiatich rokov
- dožiť sa deväťdesiatky
- dožiť sa dvadsiatky
- dožiť sa okrúhleho výročia
- dožiť sa osemdesiatín
- dožiť sa osemdesiatky
- dožiť sa päťdesiatky
- dožiť sa sedemdesiatky
- dožiť sa šesťdesiatky
- dožiť sa sto rokov
- dožiť sa stovky
- dožiť sa štyridsiatky
- dožiť sa tridsiatky
- dožiť sa úspechu
- dožiť sa veku
- dožiť sa vysokého veku
-
dožitie
der - Erlebensfall
-
dožitý
- erlebt
- zaberať do obrobku (o brúsnom kotúči)
- skočiť si do úsmevu
- návrh na zápis do obchodného registra predložiť
- uložiť pracovný program do pamäte
- rozložiť do vejára
- dočasne odložiť
- uložiť (do pamäte)
- vybočiť do strany
- skončiť vysielanie do stratena
- prerušiť (dočasne zastaviť)
- voľne sa dotočiť (až do zastavenia)
-
zničiť do tla
die - Axt an die Wurzel legen
-
uvedenie pôžičky do obehu
die - Begebung der Anleihe
- vrch sa týči až do oblakov
-
močiť do postele (u detí)
das - Bett nässen
- išiel až do sebazničenia
- vmiesiť sa do reči
- išlo to do koša
- vložiť peniaze do banky
- dokážem sa vžiť do jeho situácie
- toho by som sa chcel dožiť
- vložiť údaje do pamäte
- vložiť program do počítača
- strčiť do kyvadla
- zastrčiť zátku do fľaše
- preložiť sídlo z X do Y
- zložiť ruky do lona
- otočiť do polohy 1
- skákať si navzájom do reči
- skákať si do reči
- precvičiť (do detailov)
- dokončiť dielo do konca
- vložiť do spoločnosti - pracovnú silu
- strčiť do diery
- skočiť do neznáma
- vložiť čo do (čoho) (text)
- vložiť do sadry
- stočiť sa do klbka
- vložiť do púzdra
- zaskočiť do (2.p.)
- uložiť do pivnice
-
vložiť (do sporiteľne)
- einlegen
- zašiť do väzenia
- naložiť do marinády
- vložiť do soli
- naložiť do soli
- položiť do rakvy
- položiť do truhly
- naložiť do octu
- uložiť do škatúľ
- uložiť do pilín
- uložiť do sýpky
- namočiť (ponoriť do tekutiny)
-
vložiť do niečoho
- eintun
- vyskočiť do výšky
- išlo to do pekla
- niečo do niečoho namočiť
- uložiť pružinu do puzdra
- učiť sa do školy
- skočiť za niekoho do ohňa
- dožičiť si
- išiel do ringu
-
išiel do hlavy
- ging ein
- išiel do kina
- išiel do dôchodku
- išiel by som do kina
-
dožičiť
- gonnen
- skočiť do čoho
- uložiť - do úradnej úschovy
- priložiť do pece
- do ktorej skočili traja muži
- zaskočiť koho, vpadnúť niekomu do chrbta
- položiť do nákupného koša
- išli do vetra
- predložiť do diskusie
- skončiť do tretieho miesta
- zatlačiť do kúta
- skončiť do päťdesiateho miesta
- odvážiť sa do jamy levovej
- skončiť do stého miesta
- do dĺžky i šírky
- skákať do reči (niekomu)
- skončiť do sedemdesiateho miesta
- skončiť do štyridsiateho miesta
- skončiť do dvadsiateho miesta
- doručiť do vlastných rúk
- odtlačiť do sadry
- uložiť do vecných hodnôt
- zložiť do úschovy
- skočiť do seba
- uložiť do postele
- tlmočiť do nemčiny
- strčiť do väzenia
- preložiť do češtiny
-
do reči
- ins Wort
- skočiť do reči
- vložiť do pozemkovej knihy
- natlačiť do hlavy
- uložiť do postele koho
Krátky slovník slovenského jazyka:
sãƒâ,
povinnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obskakovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
goniometrick,
prip nac,
rozvã æ ã jaã ã,
závrat,
újma,
organizácia,
strojené,
fajkaã,
geniãƒæ ã â lny,
prívetivo,
najã,
puritan
Synonymický slovník slovenčiny:
žiadostivosť,
vývozca,
neduživý,
veä ierok,
spokojní,
vyzeraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
konať sa,
farmãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
kloniã æ ã,
učenlivý,
výduť,
ponã ã ã manie,
akã æ ã si,
piaã,
vyobliekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
predpoveãƒâ,
spaå ovaå,
skaziãƒæ ã â,
rozjarenosãƒâ ãƒâ,
sploštený,
vžívať,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â o,
um,
navaliã ã ã ã ã,
hrdiã â,
svätuškársky,
suver n,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stiar,
ospravedlniã,
jahniãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
korola,
gã ã ã ã ã,
zå,
kã æ ã raã æ ã,
sã æ ã â ã â ã â,
symp,
k á t,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kr,
pŕď,
pã æ ã,
zápasy,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
malã æ ã ã æ ã,
prokur tor,
demarãƒæ ã â
Nárečový slovník:
dúmať,
neurekom,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hri aca di,
idz,
dáko,
šandář,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mi,
balogaã ã,
suã,
zahlušic,
ã â vi,
vinkel,
g,
å amerlik
Lekársky slovník:
prognathia,
arachnoidealis,
chorea,
osteoncos,
koagulãƒæ ã â,
� d,
telencephalon,
osteo,
vic,
vari,
myxocystitis,
monoplégia,
boãƒâ nãƒâ,
mentalita,
carbaminohaemoglobinum
Technický slovník:
zre,
rs323,
boot virus,
pč,
copyright,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
map,
preã ã,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
miã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ti,
tg,
gis,
oem
Ekonomický slovník:
faopy,
khr,
njo,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
sts,
trã â,
vao,
manéž,
tow,
odl,
pcc,
siná,
tkt,
rgb,
ehdae
Slovník skratiek:
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
tmq,
ba,
st,
metro,
čom,
hgr,
p91,
ccp,
hk,
zch,
ppy,
mdp,
ptm,
mfs