-
chladnúť
- erkalten
- kalten
- kühl werden
- chladnúť (o citoch)
- chladnutie
-
chladnutie ingotu
die - Blockabkühlung
-
chladnutie mŕtveho tela
die - Leichenkälte
die - Totenkälte
-
výdych (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
der - Ausströmer
-
ofukovacia hubica (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
der - Ausströmer
- to ma necháva chladným
- ľadovo chladné dni
- chladné prijatie
- chladné leto
- chladný človek
- chladná noc
- chladný
- ľadovo chladný
- ľadovo chladná
- chladná ako ľad
- ľadovo chladné
- chladný ako ľad
- chladné ako ľad
-
chladný deň
der - Eistag
- eisig kalter Tag
- zostal celkom chladný
- ostal chladný ku mojej prosbe
- zostal chladný ako mramor
- dostalo sa mu chladného prijatia
- je chladný ako psí čumák
- ostal ľadovo chladný
- je chladné počasie
- byť chladný (ku niekomu)
- tento plač by nenechal nikoho chladným
- v chladných (6.p.)
- do chladného (4.p.)
- zostať chladným
- byť chladný ako ľad
- ostať chladným
-
chladná para
der - Kaltdampf
-
chladná
- kalte
- chladná elektróda
-
chladný sever
der - kalte Norden
-
chladný rozum
der - kalte Verstand
- kalter Verstand
- kühler Verstand
-
chladná oblasť
die - kalte Zone
-
chladná komora
die - Kältekammer
- chladných
- zachovať chladnú myseľ
- chladný neutrón
-
prívod chladného plynu
die - Kaltgasleitung
-
ventil chladného plynu
das - Kaltgasventil
-
chladná kapacita
die - Kaltkapazität
-
chladná katóda
die - Kaltkathode
-
žiarivka s chladnými katódami
die - Kaltkathodenlampe
-
chladný (sčasti)
- kältlich
-
kanál chladného vzduchu
der - Kaltluftkanal
-
chladný sekáč
der - Kaltmeißel
-
chladná trhlina (prasklina)
der - Kaltriss
- chladné
-
chladný (op. teplý)
- kühl
-
chladný kúpeľ
das - Kühlbad
-
chladník
das - Kühlbett
- chladná pivnica
- chladný vietor
- mierne chladný
- necháva ho chladným
- s chladným atómovým lúčom
- s chladným prijatím
-
krokový chladník
das - Rechenkühlbett
- zachovať chladnú krv
-
chladná krv
das - ruhiges Blut
-
uchovať si chladnú krv
das - ruhiges Blut behalten
- chladný ako kameň
- máme chladný byt
-
chladná vlna
- eine Kältewelle
die - Kältewelle
- chladné počasie
- nechať chladným
- byť chladný ako mramor
-
vstup chladného vzduchu
der - Kaltlufteinlaß
der - Kaltlufteinlass
- zachovať chladnú hlavu
-
chladný (citovo)
- abgemessen
- kalt
- kühl
-
chladná voda
- das kalte Wasser
das - Kaltwasser
das - Kühlwasser
-
ostal chladný
- er blieb kühl
- er blieb kühl bis ins Herz hinein
- er war kühl
-
výdych chladného vzduchu
der - Kaltluft-Ausströmer
der - Kaltluft-Austritt
die - Kaltluftdüse
-
ofukovacia hubica chladného vzduchu
der - Kaltluft-Ausströmer
der - Kaltluft-Austritt
die - Kaltluftdüse
- zachovať si chladnú hlavu
-
pohlavne chladný
- frigid
- frigide
- gefühlskalt
-
chladný vzduch
die - Frische
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
rín,
teplaky,
beã ã tialita,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
znetvoriť,
mytológ,
agitovať,
podveã ã ã erom,
ã â umãƒâ,
schytiã ã ã,
plakaţ,
česť,
zvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pejoratívny
Synonymický slovník slovenčiny:
zã ã ã lohovaã ã ã,
pretvarat sa,
citiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã iroka,
prepadať,
klzkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahnevany,
neveriaci,
obdobný,
makã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chudã ã ik,
pomernã æ ã,
benefícium,
citronãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
ã ã ã vora
Pravidlá slovenského pravopisu:
holič,
ĺ slova,
snaã ã ã ã ã,
evanjeliãƒâ ka,
stvorení,
agres vny,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ves,
zdravotnícky,
alumã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nium,
vegetovaã,
vycã ã ã ã ã,
obtlaä,
posunkovaãƒâ,
husãƒâ,
kadiãƒæ ã â ka
Krížovkársky slovník:
rajãƒâ žã â,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
implicitn,
jobber,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lium,
ã ve,
bán báň,
zmã kã ovanie,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
amiã æ ã,
nota bene,
driblovaã,
cig,
kaucuk,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta
Nárečový slovník:
spitovaã ã e,
lat,
horuå,
ôsťa,
cesã ã eã ã e tesnenie,
ve�ele,
pukuí,
čapek,
vydruga,
pã ik,
trichtír,
perlík,
majoå e,
kromperã ë iki,
skurã ic
Lekársky slovník:
subdeltoideus,
rhinoscopia,
iniciácia,
ã eã ã,
esophylaxia,
stomatoplastica,
dimidiatus,
deflatio,
o66,
len,
seroperitonaeum,
loco typico,
arrectus,
vulvovaginitída,
toã â
Technický slovník:
i i,
prú,
sli,
pač,
dážď,
dise,
å ã ra,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plú,
am,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
pdf,
cb radio,
šdš,
r ã â
Ekonomický slovník:
ã vet,
rzo,
tea,
zsd,
svq,
cvy,
pgo,
st ãƒâ,
fen,
imn,
srj,
gip,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
šm,
msk
Slovník skratiek:
žať,
pwc,
j45,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rad ã ã ã ã,
n70,
tji,
y86,
vyl,
bpex,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ä s,
gvy,
apd,
�d