-
chladnúť
- erkalten
- kalten
- kühl werden
- chladnúť (o citoch)
- chladnutie
-
chladnutie ingotu
die - Blockabkühlung
-
chladnutie mŕtveho tela
die - Leichenkälte
die - Totenkälte
-
výdych (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
der - Ausströmer
-
ofukovacia hubica (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
der - Ausströmer
- to ma necháva chladným
- ľadovo chladné dni
- chladné prijatie
- chladné leto
- chladný človek
- chladná noc
- chladný
- ľadovo chladný
- ľadovo chladná
- chladná ako ľad
- ľadovo chladné
- chladný ako ľad
- chladné ako ľad
-
chladný deň
der - Eistag
- eisig kalter Tag
- zostal celkom chladný
- ostal chladný ku mojej prosbe
- zostal chladný ako mramor
- dostalo sa mu chladného prijatia
- je chladný ako psí čumák
- ostal ľadovo chladný
- je chladné počasie
- byť chladný (ku niekomu)
- tento plač by nenechal nikoho chladným
- v chladných (6.p.)
- do chladného (4.p.)
- zostať chladným
- byť chladný ako ľad
- ostať chladným
-
chladná para
der - Kaltdampf
-
chladná
- kalte
- chladná elektróda
-
chladný sever
der - kalte Norden
-
chladný rozum
der - kalte Verstand
- kalter Verstand
- kühler Verstand
-
chladná oblasť
die - kalte Zone
-
chladná komora
die - Kältekammer
- chladných
- zachovať chladnú myseľ
- chladný neutrón
-
prívod chladného plynu
die - Kaltgasleitung
-
ventil chladného plynu
das - Kaltgasventil
-
chladná kapacita
die - Kaltkapazität
-
chladná katóda
die - Kaltkathode
-
žiarivka s chladnými katódami
die - Kaltkathodenlampe
-
chladný (sčasti)
- kältlich
-
kanál chladného vzduchu
der - Kaltluftkanal
-
chladný sekáč
der - Kaltmeißel
-
chladná trhlina (prasklina)
der - Kaltriss
- chladné
-
chladný (op. teplý)
- kühl
-
chladný kúpeľ
das - Kühlbad
-
chladník
das - Kühlbett
- chladná pivnica
- chladný vietor
- mierne chladný
- necháva ho chladným
- s chladným atómovým lúčom
- s chladným prijatím
-
krokový chladník
das - Rechenkühlbett
- zachovať chladnú krv
-
chladná krv
das - ruhiges Blut
-
uchovať si chladnú krv
das - ruhiges Blut behalten
- chladný ako kameň
- máme chladný byt
-
chladná vlna
- eine Kältewelle
die - Kältewelle
- chladné počasie
- nechať chladným
- byť chladný ako mramor
-
vstup chladného vzduchu
der - Kaltlufteinlaß
der - Kaltlufteinlass
- zachovať chladnú hlavu
-
chladný (citovo)
- abgemessen
- kalt
- kühl
-
chladná voda
- das kalte Wasser
das - Kaltwasser
das - Kühlwasser
-
ostal chladný
- er blieb kühl
- er blieb kühl bis ins Herz hinein
- er war kühl
-
výdych chladného vzduchu
der - Kaltluft-Ausströmer
der - Kaltluft-Austritt
die - Kaltluftdüse
-
ofukovacia hubica chladného vzduchu
der - Kaltluft-Ausströmer
der - Kaltluft-Austritt
die - Kaltluftdüse
- zachovať si chladnú hlavu
-
pohlavne chladný
- frigid
- frigide
- gefühlskalt
-
chladný vzduch
die - Frische
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyzliecã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã apkaã æ ã,
usã æ ã ã ã dza,
dánsky,
ã ã iernozem,
hã ã stka,
úpäť,
struã æ ã ne,
geniãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
cora,
prostoduå noså,
tucet,
ã æ ã ã ã umne,
sp ka,
súvzťažný
Synonymický slovník slovenčiny:
prerobit,
bodrãƒæ ã â,
naã ë,
hutoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klapaã æ ã,
vzbudiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dí,
nárek,
tuã ã ã ã k,
omaca,
beznádejn,
zdĺhav,
lietaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naspã å,
totalitn
Pravidlá slovenského pravopisu:
premiér,
zaklopať,
menovaã,
milovaãƒâ,
ã krob,
poplašné,
civilizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
inaã æ ã,
čaptať,
túľ,
licit,
kanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tiesniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vínovočervený,
refundã cia
Krížovkársky slovník:
kon kolã æ ã k,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ňho,
s ã ã ã,
ã ã ã kandalizovaã ã ã,
abiogen za,
bl�� ��,
at mov,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
subspecies,
apolitick,
v hudbe rýchlo,
romanca,
tulipã n,
hypestãƒâ ãƒâ zia
Nárečový slovník:
jí,
mag,
dzekuju šumňe,
šáf,
merdzec,
štrik,
viã æ ã ã ã in mange,
tari a,
mendovošky,
mapka,
hrubá,
å ã t,
veã ë ec,
kvašuga,
ã enã
Lekársky slovník:
dysodontiasis,
kå ä a,
k,
epiglotticus,
cylindroideus,
fotosynt,
dua,
ergotismus,
desobliteratio,
miã,
zaã æ ã,
mem,
curvatus,
elevaci,
endourethralis
Technický slovník:
åˆu,
vačší,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
toã ã,
grád,
en,
ve,
ã,
ã ã eã ë e,
dosáž,
at,
delãƒâ,
ďúra,
tš,
char
Ekonomický slovník:
vié,
zpp,
zdh,
mar,
skuã æ ã ã æ ã,
leb,
pds,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zyk,
vã ã,
ã â au,
žen,
čep,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gzp
Slovník skratiek:
ssd,
l29,
ifra,
es,
sb,
kã â,
nem,
pú,
n76,
c96,
cefs,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
zpt,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
gdi