- bočné obrysové svetlo
-
bočný pohyb
die - seitliche Bewegung
die - Seitwärtsbewegung
-
bočník
der - Shunt
- boľavý
- výjsť na svetlo Božie
-
bočné
- zuseiten
-
bočný pohľad
die - Ansicht von der Seite
die - Seitansicht
die - Seitenansicht
der - Seitenblick
die - Seitensicht
-
uzáver bočnice
der - Bordwandverschluß
der - Bordwandverschluss
der - Seitenwand-Verschluß
der - Seitenwand-Verschluss
-
zadné bočné okno
das - Fondseitenfenster
- hinteres Seitenfenst
das - Seitenfenster hinten
die - Seitenscheibe hinten
-
bočná ulička
das - Gässchen
das - Gässlein
die - Nebenstraße
die - Seitenstraße
- úbočie
-
bočný preliv
der - Hangüberfall
der - Randkanalüberfall
der - Randüberfall
der - seitlicher Überfall
- zúbožený
-
pane bože
der - Herr, du meine Güte
- herrje
der - Jagerl und Jerum
- um Gottes Willen
-
božský
- himmlisch
- überirdisch
- göttlicher
- himmlich
-
bočné svetlo
das - Nebenlicht
die - Seitenlaterne
die - Seitenleuchte
das - Seitenlicht
-
valníkový nákladný automobil (nákladný automobil s plošinou a bočnicami)
der - Pritschen-Lastkraftwagen
der - Pritschen-Lkw
der - Pritschenlastkraftwagen
der - Pritschenlastwagen
-
bočný vietor
der - Querwind
der - Seitenwind
der - Seitenwind (SW)
der - SW (Seitenwind)
- náboženský
- náboženské vyznanie
-
bočnica
die - Schalungsschiene
der - Seitenbord
das - Seitenbrett
die - Seitenwand
- seitliche Bordwand
-
bočný
- Seiten-
- seitig
- seitlich
- seitlicher
-
bočný kryt
die - Seitenabdeckung
der - Seitendeckel
die - Seitendeckung
die - Seitenverkleidung
-
bočná stena
der - Backen
die - Bordwand
die - Seitenwand
- seitliche Wand
die - Zarge
-
olepovačka bočných plôch
die - Kantenanleimmaschine
die - Kantenbeschichtungsanlage
der - Kantenumleiter
die - Kantenverleimmaschine
die - Kantenverleimpresse
-
bočný airbag
der - Seiten-Airbag
der - Seitenairbag
der - Seitenaufprall-Airbag
der - Tür-Airbag
der - türintegrierter Seiten-Airbag
-
bočný náraz
der - Seitenanprall
der - Seitenaufprall
der - Seitencrash
der - Seitenschlag
der - Seitenstoß
-
stĺpik medzi prednými a zadnými bočnými dverami
der - B-Pfosten
die - B-Säule
der - Mittelpfosten
die - Mittelsäule
der - Mittelwandpfosten
die - Mittelwandsäule
-
úbožiak
der - Habenichts
der - Hascher
der - Jämmerling
das - Luder
der - Schelm
der - Strauchdieb
der - Strauchritter
der - Tropf
die - arme Seele
- armer Kerl
der - armer Schlucker
der - armer Teufel
der - armer Tropf
- ein armer Mensch
- ein armer Teufel
- ein armer Tropf
- armer Schäker
- armes Luder
- armes Schwein
- erbärmlicher Kerl
- erbärmlicher Wicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
povyvã dzaã,
odpozorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mozog,
omãƒâ ra,
kvartet,
demarã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inkvizítor,
inã æ ã ã æ ã trument,
raãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â elinisko,
ros,
neurčite,
invãƒâ ãƒâ ãƒâ zny,
rapã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dny,
bukr,
dovliecã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zapotiãƒæ ã â,
naã ã ã ã ã,
uvã æ ã dza,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strã ã ã nka,
prisn va,
inkriminovaã ã ã ã ã,
uj inã æ ã ã ã,
odvrã vaå,
opatrovnãƒæ ã â ctvo,
prikryãƒâ,
rekognoskã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vyliaã æ ã,
obratnã ã ã ã ã,
poškodení
Pravidlá slovenského pravopisu:
klopiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â estica,
krpaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pieskov,
znalosã,
ty,
rozpoznávať,
sník,
bruã â aã â,
číslovať,
hrubã æ ã ã ã,
neprã stupnosã,
fylogenéza,
presvied,
chanavčan
Krížovkársky slovník:
opr,
exploatãƒâ cia,
variabilnoså,
to niã,
keramzit,
krit rium,
v hudbe,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
cha,
prď,
číhal,
ã kontra,
pã ã ã ã ã ã r,
magnetiz,
deviá
Nárečový slovník:
murva ka,
štajfák,
dre,
andriãƒæ ã â,
trajf,
jedn n,
ä inka,
hutorit,
na mojo sumeňe,
pukerlík,
či,
barã oã ã,
compeľ,
dosumazakona,
zufana
Lekársky slovník:
cotyledo,
hydrokãƒâ la,
subcostalis,
vap,
akostn,
haematorrhoea,
x99,
rã,
v32,
v23,
cd,
dysarteriotonia,
sexuológ,
neplodnosã ã ã ã ã ã,
hemo
Technický slovník:
na,
vã ã ã,
d,
digital,
scale,
dv,
ear,
speed,
work,
adãƒâ,
upãƒâ,
ãƒâ t,
ã o,
error free,
ã ã vs