- boli tam všetci
-
traja
- drei
-
boli
- gewesen
- seien
- waren
- worden
- wurden
- es waren
- existierten
- existierten Sie
- gegeben habe
- gegeben hat
- geworden waren
- Sie sind gewesen
- Sie standen
- Sie waren
- Sie wurden
- sind gewesen
- sind geworden
- sind worden
- waren gewesen
- waren Sie
- weh tut
- worden sind
- wurden Sie
- macht schmerzen
- wehtut
- schmerzt
-
tam
- darein
- daselbst
- dort
- dorten
- dorthim
- dorthin
- dortzuland
- dortzulande
- drüben
- hie
- hierhin
- hin
- hinwärts
- die dort
- dort hin
- dort zu Lande
-
všetci
- alle
- allzumal
- allzusammen
- INSGESAMT
- alle die
- alle Welt
- Groß und Klein
- Hinz und Kunz
- Hohe und Niedrige
- Krethi und Plethi
- Mänlein und Weiblein
- alle ihre
- Alt und Jung
- Arm und Reich
- Hoch und Niedrig
- Jung und Alt
Krátky slovník slovenského jazyka:
t ã ã ã ã ã ã a,
vykurovať,
privilegovanoså,
dospelã æ ã,
cicaãƒæ ã â,
zvyãƒæ ã â ãƒæ ã â ajn,
titeã æ ã ã æ ã,
signat rsky,
vyhojiãƒâ,
ardiniéra,
poňať,
zlo,
gál,
spoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â in,
pricicaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rezumovaã æ ã â,
drhnúť,
dehonestovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
menã ã ã sa,
zadrichmaã ã ã,
ubabraå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mak,
zakaliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zomlieã ã ã ã ã ã sa,
zautocit,
platonickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eno,
burãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krã æ ã sny,
rovnakãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
mreã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
staãƒâ ãƒâ ãƒâ,
strakatieť,
zútulňovať,
neústupnosť,
sochor,
tã ã ky,
n rt,
sprã viä ka,
hovieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prekryv,
pichãƒæ ã â,
spoluvinnã ã ã k,
ãƒâ ilt,
zvyãƒæ ã â ãƒæ ã â ajn
Krížovkársky slovník:
protektor t r sky,
vymazanie,
ruã æ ã nã æ ã,
r ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
s ã,
dea,
staroirã nsky jazyk,
bacilof bia,
acetãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
kovář,
prorogã cia,
mortifikã æ ã ã ã cia,
radiãƒâ lny,
drakonick,
slová na
Nárečový slovník:
sum,
hámrik,
poã va,
terchov ak,
ã ã ã ã l,
ded,
skaržic,
daml k,
meåˆak,
striberni,
ňepotrebni,
ludz,
cedzak,
chusto ka,
móres
Lekársky slovník:
hemoblastóza,
hydrocolpos,
diskomfort,
inervacia,
frustnã æ ã â,
vesicovaginalis,
fosgenum,
paedonosologia,
stac,
kaverna,
tenostosis,
craniostenosis,
alotransplantát,
rekonvalescencia,
hidrocystoma
Technický slovník:
te,
pu,
två,
capacity,
obč,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
vã æ ã,
textbook,
p ã,
ĺľit,
baj,
idc,
kliknutie,
kompatibilita,
semicolon