- bolí to
- bolí to ako čert
- bolí to ako potvora
-
bolí to ako sviňa
- das brennt wie die Sau
- das schmerzt wie die Sau
- das tut weh wie verrückt
- boli to väčšinou vojaci
- ako by mu to bol vietor privial
- a to bolí!
- au to bolí!
- na to najlepšie by som bol zabudol
- to bol iste niekto iný
- bol to naozajstný zázrak
- to bol prvý krok ku zlepšeniu
- bol to prvý krok ku náprave
- to bol kameň úrazu
- to bol najkrajší okamih môjho života
- to bol geniálny ťah
- to bol pôžitok
- to bol úľak
- to bol tvrdý oriešok
- to bol ťažký kaliber
- to bol veľmi milý človek
- to bol veľmi príjemný človek
- to bol nepodložený krok
- to bol poprask
- bol to preňho riadne ponaučenie
- to bol žart
- to bol vtip
- to bol výprask
- to bol blázinec
- to bol len krásny sen
- to bol iba žart
- to bol iba vtip
- hlúpy, až to bolí
- bol to pre neho zdroj príjmov
- keď to počul, bol ohromený
- keď to počul, bol paf
- bol pripravený to urobiť
- bol pripravený to spraviť
- bol to muž
- bol to oproti mne obor
- bol to docela
- bol to celkom skazený človek
- bol na to bohvieako pyšný
-
on to bol
- er war's
- veď už bol toľkokrát varovaný !
- ukázalo sa, že to bol omyl
- trošku to bolí
- veľmi to bolí
- to bol ale poprask
- bol to obraz skazy
- bol to obraz záhuby
- to bol dobrý ťah
- bol to preukázateľný omyl
- to bol obrovský úspech
- bol to odvážny čin
- bol by to tvrdý úder
- keby to bol spravil
- ak by som to bol vedel
- keby som to len bol býval vedel
- bol to
- bol to on
-
bol by to
- wäre es
-
to by bol
- wäre es
- kto to, do čerta, bol
- to bol kritický bod
- to bol pre mňa pôžitok
- to bol cirkus (prenesene)
- to bol odvážny skutok
- to bol odvážny čin
-
to bol frmol
- das war ein Mordskrach
- das war ein Mordsschreck
- das war ein Spektakel
- to bol rachot
- to bol ale zhon
- to bol debakel
- to bol len žart
-
to by v tom bol čert
- da müsste der Teufel selbst dahinter stecken
- das müsste doch des Teufels sein
- es müsste mit dem Teufel zugehen
-
to bol
- es war
- es wurde
- war es
- war es der
Krátky slovník slovenského jazyka:
neplatiteľka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
prihlã æ ã siã æ ã,
zbornãƒæ ã â,
acha,
demonštrant,
hlásievať sa,
asoci,
neďalek,
prýšť,
opojiã ã ã,
skalnã ã ã,
popieraä,
dopravovaã æ ã,
v elãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
podda sa,
zvyã ã nã ã ã,
spriazniå,
vplies,
zraä ã å sa,
upriami,
grobián,
odpraskaã â,
obt,
tvaã æ ã,
veã o,
veãƒâ o,
zodpovedný,
d�le it�,
zdvã ã ã haã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
stãƒâ skaãƒâ,
ã â ã â ov,
komín,
rã æ ã k,
presahovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
liliputãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
reliã æ ã f,
vodorovné,
napãƒæ ã â liãƒæ ã â,
sotiã,
gyč,
nasoliã ã,
spredu,
cvakaãƒâ,
rýpadlo
Krížovkársky slovník:
meã â,
konjugã ã cia,
enos,
ginepro,
apepsia,
aktuã lnosã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
amniocentã za,
p ã ã ã,
aliasing,
ã ã ã port,
golgotsk,
ornitológia,
profundál,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã j
Nárečový slovník:
rajbe ti,
bã r akndã l,
eå ä e,
fuják,
kloä eky,
ľ,
tajto,
tupel,
džug,
džuga,
abkerã ajn,
oserbac,
rendeš,
ã â ublera,
bachtáreň
Lekársky slovník:
automutilã ã cia,
myelo,
inkontinencia,
v85,
ex s tinctio,
grád,
periorbita,
para,
pyopericardium,
intraartikulárny,
multilobulatus,
hyperemi,
anticipã cia,
n,
hyperparasitismus
Technický slovník:
odi,
bss,
routine,
rad,
goto,
mp3,
å tr,
router,
å ã å ka,
no,
čad,
arm,
fav,
se,
lon
Ekonomický slovník:
knz,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
saãƒâ ãƒâ,
t,
máš,
cbp,
úzka,
eri,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paré,
ev,
ror,
ald,
zli,
alaš