- bezpečnostný predpis
- podkĺznuť pri náraze pod bezpečnostným pásom
-
vrstvené bezpečnostné sklo
die - Verbundglas
das - Verbundsicherheitsglas
-
dvojbodový bezpečnostný pás
der - Zweipunkt-Sicherheitsgurt
der - Zweipunktgurt
der - Zweipunktgurt,
-
jednovrstvové bezpečnostné sklo
das - Einscheiben-Sicherheitsglas
das - Einscheibensicherheitsglas
das - Einschicht-Sicherheitsglas
das - Einschichtsicherheitsglas
das - Krümmelglas
-
bezpečnostné zariadenie
die - Schutzeinrichtung
die - Schutzvorrichtung
die - Sicherheitseinrichtung
die - Sicherheitsvorrichtung
die - Sicherungsvorrichtung
-
bezpečnostné sklo
das - Sekurit
das - Sekuritglas
das - Sicherheitsglas
das - Verbundglas
das - Verbundsicherheitsglas
-
bezpečnostné opatrenie
die - Arbeitsschutzmaßnahme
die - Sicherheitsmaßnahme
die - Sicherheitsvorkehrung
die - Sicherungsmaßnahme
die - Sichervorkehrungen
die - Vorsichtmaßnahme
die - Vorsichtsmaßnahme
-
napínač bezpečnostného pásu
der - Gurtstraffer
der - Gurtstrammer
der - Sitzgurtstraffer
der - Sitzgurtstrammer
der - Straffer
der - Strammer
-
predpínač bezpečnostného pásu
der - Gurtstraffer
der - Gurtstrammer
der - Sitzgurtstraffer
der - Sitzgurtstrammer
der - Straffer
der - Strammer
-
navíjač bezpečnostného pásu
die - Aufrollautomatik
die - Aufrolleinrichtung
der - Aufroller
die - Aufrollvorrichtung
der - Bandaufroller
der - Gurtaufroller
der - Sitzgurtaufroller
-
spona bezpečnostného pásu
die - Gurtschliese
das - Sicherheitsgurtschloß
der - Sicherheitsgurtverschluß
das - Sitzgurtschloß
das - Sitzgurtschloss
der - Sitzgurtverschluß
der - Sitzgurtverschluss
-
bezpečnostný kód
der - redundanter Code
- reduntanter Kode
der - Schutzkode
- selbstprüfender Kode
der - Sicherheitscode
der - Sicherheitskode
der - Sicherungskode
-
uzáver bezpečnostného pásu
der - Gurtverschluß
der - Gurtverschluss
das - Sicherheitsgurtschloß
der - Sicherheitsgurtverschluß
das - Sitzgurtschloß
das - Sitzgurtschloss
der - Sitzgurtverschluß
der - Sitzgurtverschluss
-
bezpečnostný pás
der - Anschnallgurt
der - Gürtel
der - Haltegurt
der - Sicherheitsgurt
der - Sicherheitsgürtel
der - Sicherheitskurt
der - Sicherheitsstreif
der - Sitzgurt
das - Zurrband
der - Zurrgurt
-
zámok bezpečnostného pásu
das - Gurtenschloss
das - Gurtschloß
das - Gurtschloss
der - Gurtverschluß
der - Gurtverschluss
das - Sicherheitsgurtschloß
der - Sicherheitsgurtverschluß
das - Sitzgurtschloß
das - Sitzgurtschloss
der - Sitzgurtverschluß
der - Sitzgurtverschluss
-
tlačítko zámku bezpečnostného pásu
das - Gurtschloss-Druckknopf
die - Gurtschlosstaste
-
uzáver zámku bezpečnostného pásu
der - Gurtschlossknopf
-
jazyk uzávery bezpečnostného pásu
die - Gurtschlosszunge
die - Gurtverschlusszunge
-
bezpečnostný uzáver
der - Sicherheitsverschluß
Krátky slovník slovenského jazyka:
protiveã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prostrednã ã ã ctvom,
priberať,
nezbednã ã ã k,
roztaviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
profesionã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
modrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porúčať,
zasniã â,
premeãƒâ ãƒâ,
ni ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tãƒâ raãƒâ,
modrastã ã ã,
daň,
netradiãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
potrkotaãƒæ ã ムã ãƒæ ã,
vyrozprãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
neť,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã h,
prã slovie,
delikatesa,
liahnuã æ ã ã ã,
tvaã,
družina,
zrnitosãƒâ,
dosiaľ,
vzruãƒâ ãƒâ,
excentrickosã ã,
salã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
účastný
Pravidlá slovenského pravopisu:
postupnosã ã ã,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
senã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
vybaviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tkãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã ã ã pustnã ã ã,
migrovaã ã ã,
malã tne,
prã ã streã ã ie,
jednotlivosã â,
popolnã k,
sadã ã ã,
pritã skaã,
dã ä ka,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
poš,
asignant,
plå,
periculum in mora,
pã sanie,
rã â m,
echofrã zia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lium,
ideã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
ã op,
centrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
používanie,
reprezentácia,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slezovitã â rastlina
Nárečový slovník:
ofi,
es,
v ba,
bor ovki,
zdechnut,
ani,
haver,
obrucac,
prísť,
koruš,
hočkať,
šaragla,
col,
zápač,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Lekársky slovník:
het,
toxicitas,
viscero,
parens,
pepsinogenum,
ureteritis,
curiosus,
daä,
prå,
neurogenny,
sin,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
anisoreflexia,
expektorancium,
praeclusio
Technický slovník:
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mpg,
ňuňu,
dump,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rãƒâ žã â å s,
čač,
bakã,
ratio,
virus,
hot key,
ov,
baj,
å ä ac,
ä ssr
Ekonomický slovník:
pbx,
rio,
sdu,
czc,
nuh,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pyf,
dck,
hpp,
one,
aza,
pmv,
niã,
pgh,
sfd
Slovník skratiek:
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tyh,
e160b,
k,
vsl,
smrã æ ã,
ovc,
n07,
pvs,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gã ã,
js,
štb,
txl,
zsl