-
bežné použitie
die - laufende Anwendung
- znovupoužitie
-
využitie
die - Ausbeutung
die - Auslastung
die - Ausnutzung
die - Auswertung
die - Nutzbarmachung
die - Nutzung
- Vbr.
- Verbr.
die - Verwendung
die - Verwertung
- die Ausnutzung
- die Nutzung
- die Verwendung
die - Ingebrauchnahme
- použitia
-
používanie
der - Gebrauch
die - Nutzung
- den Einsatz
- den Gebrauch
- der Einsatz
- die Benutzung
- die Verwendung
- der Gebrauch
die - Gebrauchnahme
-
nepoužívanie
die - Nichtbenutzung
der - Nichtgebrauch
-
použiť
- anwenden
- anzuwenden
- applizieren
- ausnutzen
- beanspruchen
- bedienen
- benutzen
- einsetzen
- einzusetzten
- verwenden
- verwerten
- angewendet werden
- angewendet worden
- Ansatz, in Ansatz bringen
- Gebrauch machen
- in Anwendung bringen
- von einer Sache Gebrauch machen
- von etwas Gebrauch machen
- zu applizieren
- zu gebrauchen
- zu Nutzen
- zu verwenden
- in Anwendung kommen
- zur Anwendung gelangen
-
použitiu
- dem Einsatz
- Anwendung
- Benutzung
- der Anwendung
-
požitie
die - Verzehrung
- die Verzehrung
- použití
-
bežné
- geläufige
- gemeiniglich
- gewöhnliches
- kurrentes
- laufende
- laufenden
- normal
- normalerweise
- routinemäßig
- sämtliche
- usuell
- üblich
- übliches
- der gewöhnlichen
- ein gebräuchlichen
- ein gebräuchliches
- gewöhnliche
- übliche
-
použitie
die - Applikation
der - Einsatz
die - Ergreifung
der - Gebrauch
die - Inanspruchnahme
die - Nutzanwendung
die - Verwendung
- den Einsatz
- die Anwendung
- die Ausnutzung
- die Nutzung
- die Verwendung
Krátky slovník slovenského jazyka:
podriadenoså,
bujdoãƒâ iãƒâ,
siã ã,
psychol,
neoblomnos,
orient cia,
frivolnosã,
zadupotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prehľadne,
blä aå,
zbiehaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
papalãƒâ ãƒâ,
ã idiã,
zorganizovaãƒâ,
postenaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
tackaã,
� � � � � � � � � � ini,
mohutnosã ã,
rozposielaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zdrãƒâ haãƒâ sa,
zhrmotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odtínať,
neskorã æ ã ã æ ã ie,
vymáhač,
z mok,
skryť sa,
ã ã iã ã,
stretaã ã sa,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
redukova,
dič,
integrã l,
vtekaã â,
košolňan,
hrdosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prebleskovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
plant,
najã æ ã,
havãƒâ,
pohrebné,
ťesť,
vymedziãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fyziologiä ka,
hanobiteľ
Krížovkársky slovník:
chã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kontaminovať,
internãƒâ,
reputã æ ã cia,
konã æ ã tantnã æ ã,
paå,
karavã æ ã nserã æ ã j,
poã ta,
atä,
vå å,
bã o,
daľší,
anektovaã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
váša
Nárečový slovník:
zam,
drelej,
ce eåˆe,
fi firi,
å ud,
ľaľa,
vå aå,
tirã,
bahurina,
bambeľ,
ciberej,
doboã â,
pchac,
gam,
topã rka
Lekársky slovník:
choleliti�za,
katetriz,
obm,
inhibícia,
penetrácia,
g24,
solutio,
disemin,
epigastrium,
diagnostica,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
supramalleolaris,
arn,
odynofãƒâ gia,
denaturácia
Technický slovník:
nám,
tr ãƒæ ã â,
sng,
�v,
cab,
mã n,
overload,
ã ã aã,
kaã æ ã ka,
vy,
table,
pare,
pd,
dash,
fd