- dávať si pozor na niečo ako oko v hlave
- strážiť niečo ako oko v hlave
- chrániť si niečo ako oko v hlave
- byť jemný ako vánok
- pracovitý ako včela
- byť usilovný ako včielka
- byť usilovný ako včelička
- byť pracovitý ako včelička
- celkom, ako sa Vám páči
- plápolať ako oheň v peci
- horieť ako v peci
- väčší ako
- čumieť ako výr
- lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche
- byť ako v mrákotách
- výjsť ako víťaz
- je tu ako v blázinci
- je tu bordel ako v tanku
- je tu zima ako v chladničke
- je tu zima ako v mrazničke
- je tam smrad ako v Carihrade
-
scenár ako v horore
das - Horrorszenario
-
zima ako v psinci
die - Hundekälte
- vidím to ako včera
- v dobrom ako i v zlom
- cítiť sa ako v ako v nebi
- mať sa ako v ako v nebi
- cítiť sa v niečom ako doma
- stáť v rade ako vojaci
- v postavení ako vlastník
- hnať sa ako víchor
- tak ako ti to výjde
- je mu milý ako tŕň v oku
- chovať ako v bavlnke
- strážiť ako oko v hlave
- opatrovať koho ako v bavlnke
- chovať koho ako v bavlnke
-
biely ako vápno
- kalkig
- revu ako v bordeli
- byť niekde ako vo väzení
- žiť ako vo väzení
- žiť ako väzeň
- ľahký ako vánok
- klamal pri výsluchu ako z tlače
- dievčat ako piesku v mori
- chovajú ho ako v bavlnke
- väčšinou to skončí ináč, ako si myslíme
- v rovnakom znení ako v origináli
- nie väčší ako
- jednať ako v parlamente
- vyjednávať ako v parlamente
- piť ako Švéd
- byť tenký ako vŕbový prútik
- narobiť sa ako vôl
- nadrieť sa ako vôl
- potiť sa ako prasa v prucli
- potiť sa ako v saune
- pariť sa ako v saune
- pripadať si ako v raji
- pripadať si ako v rozprávke
- stáli všetci natlačení ako sardinky
-
ako aj v
- sowie in
- tak ako v
-
lepší vrabec v hrsti ako holub na streche
der - Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach
- rozhodnúť tak, ako bolo uvedené vo výroku
- rozhodnúť, ako je uvedené vo výroku (rak. pozostalosť)
- smrdieť ako v chlieve
- byť tvrdohlavý ako vôl
-
pôsobiť ako docent v odbore (...)
der - Themenbereich - den Themenbereich als Dozent übernehmen
- slopať ako Švéd
- väčší ako skutočne
-
väčší rozmer (ako základný)
das - Übermaß
- pôsobiť ako docent v odbore
- jednanie ako prejav vôle
- konanie ako prejav vôle
-
dražba ako výkon súdneho rozhodnutia
die - Versteigerung als Vollstreckung der Gerichtsentscheidung
- ako by nie (v odpovedi)
- prihnať sa ako víchor
- mať sa ako prasa v žite
- ako ukázal výskum
- chodiť ako lev v klietke
- nadúvať sa ako páv
- chodiť ako páv
- priletieť ako víchrica
- ako je vám milé
- ako sa Vám páčia
- ako sa Vám páči
- ako je Vám známe
- žiť si ako v skleníku
- ako (vo výraze čo ako)
- tak, ako je uvedené v úvodnom ustanovení
- ako je uvedené v úvodnom ustanovení
- byť ako v klietke
- byť ako v tranze
- držať pevne ako v kliešťach
- ako mám včas
- byť ako po výprasku
- ako to, že sa Vám to nepáči
- predvolali sme Vás ako svedka
- nástrek ako nasýtená para (v rektifikácii)
- nástrek ako prehriata para (v rektifikácii)
- to znie ako v rozprávke
- byť ako hruška v poli
- akoby (vo význame ako keby)
- je tam ako v saune
-
je to ako kvapka v mori
- das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
- das ist ein Tropfen ins Meer
- je tu ako v nebi
- je to tu ako v holubníku
- je ako v bavlnke
-
bolo ticho ako v kostole
- er was still wie in der Kirche
- es war still wie in der Kirche
- je tma ako v rohu
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaverovať,
skuhraã,
zatekaã,
zagã niã,
prezã æ ã dium,
nemotornos,
ilegálne,
veã ã ã ã ã,
zmeraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nazvolávať,
odolávat,
ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ,
koloid,
silniå,
cieliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
farnosã æ ã ã æ ã,
normã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
vzorovã ã ã,
dã å å,
lahsi,
niežeby,
ryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã avec,
skã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
revã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã bo,
praã â,
jednoduchãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zima,
zapodievaãƒâ sa,
namot
Pravidlá slovenského pravopisu:
konaã æ ã,
pechoriãƒâ ãƒâ sa,
lekárnický,
prolongã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ovplyvniãƒâ ãƒâ,
pokryãƒâ,
parazitnosã,
rozostúpiť,
modifikovať,
oficiã â lny,
fuã ã a,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šľapať,
uskutočniteľnosť
Krížovkársky slovník:
tãƒâ ã â p,
ľaniš,
nã hlivoså,
tot,
vendeta,
implicitnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čip,
riã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sŕň,
sám,
ryč,
bariéra,
kov,
relevácia,
bazã r
Nárečový slovník:
ula,
harä ek,
ovyã ã ã ã ã ã,
bloščica,
bã raj,
kalap,
tretuar,
cetka,
nasipu ci,
babu,
chajda,
haãƒâ ãƒâ e,
zamknuc,
bukreta,
beã argumka
Lekársky slovník:
lignum,
schizotrichia,
elevã â cia,
oophoropathia,
ňok,
chordom,
multifaktoriálny,
neonatológ,
burčiak,
nasociliaris,
marc,
orofacialis,
nôž,
intravaskulã rny,
upムムãƒ
Technický slovník:
des,
dosã æ ã,
prehliadaã,
tã â ã â,
plugin,
šd,
ã â ãƒâonãƒâ,
seã â,
unexpected,
arj,
tif,
roll,
ľan,
filo,
prox
Ekonomický slovník:
mal�,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
hng,
až,
déždž,
predvstupovã fondy,
szn,
ã araã,
emeš,
np,
ztb,
ś,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ič,
dh