- výživa - rozvedeného manžela
- výživa rozvedeného manžela
- výživa nezaopatreného manžela
- opotrebenie čela
- opotrebenie čela nože
- zdražela
- z čela
-
aerodynamický prítlak čela vozidla
die - Vorbauabtriebskraft
-
otrasy čela
das - Vorbauschütteln
-
sklon vlnového čela
die - Wellenfrontneigung
- rýchlosť čela vlny
- ak si to budem želať
- nástrojový ortogonálny uhol čela
-
bandáž čela vinutia
die - Wickelkopfbandage
- budeme si želať
-
slovná čelaď
die - Wortfamilie
-
časová strmosť čela
die - zeitliche Frontsteiheit
-
priemer dolného čela (na tenkom konci)
der - Zopfdurchmesser
- blahoželať do Nového roka
-
vzhľad čela zapaľovacej sviečky
das - Zündkerzengesicht
-
vzhľad čela sviečky
das - Zündkerzengesicht
- manžela
-
zablahoželať
- gratullieren
- wünschen
-
včela
die - Imme
- budem si želať
- postaviť do čela
-
predkláňanie sa vozidla pri brzdení (pokles čela, zdvihnutie zadnej časti voza)
der - Bremsnicken
das - Bremstauchen
-
uhol britu čela
der - Bruchkantenwinkel
der - Brustkantenwinkel
- môžeš si poblahoželať
-
prepracovanie (úprava vzhľadu čela vozidla z optických dôvodov)
- Facelift
- Facelifting
-
úprava tvaru (úprava vzhľadu čela vozidla z optických dôvodov)
- Facelift
- Facelifting
-
blahoželať
- glückwünschen
- gratulieren
- Glück wünschen
- günstig sein
- jm Glückwunsch aussprechen
- jm gratulieren
- jn beglückwünschen
- seine Gratulation darbringen
-
nástrojový uhol čela
der - konstruktiver Spanwinkel
der - Werkzeug-Spanwinkel
- ťuknúť sa do čela
-
strmosť čela
die - Anstiegzeit
die - Stirnsteiheit
die - Stirnsteilheit
-
pracovný uhol čela
der - effektiver Spanwinkel
- wirksamer Spanwinkel
der - Wirkspanwinkel
-
ochrana čela (vozidla)
der - Frontschutz
die - Frontschutzhülle
die - Vorbau-Schutzhülle
Krátky slovník slovenského jazyka:
ohnivã æ ã ã ã k,
lajda,
presiahnuã æ ã,
menã æ ã ã æ ã,
pãƒâ paãƒâ,
pochodiãƒæ ã â,
nespravodlivosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
promptnã ã ã,
vã â ma,
vyjadrovaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ il,
pečené,
apatická,
vyvlastniå,
dlabã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyã e,
do�� erta,
pretrieã æ ã,
cã ã ã ã ã rach,
dopytovať,
principiã ã lny,
pã ã,
ponoriãƒæ ã â,
oduã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
voã,
upovedomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ma,
oslovi,
zaskvieã æ ã â sa,
neslano
Pravidlá slovenského pravopisu:
ūsiō,
voliã,
vagã nka,
písať sa,
meã æ ã ã æ ã ã æ ã tianstvo,
kritã æ ã ã æ ã ã æ ã rium,
ustã æ ã lenosã æ ã,
irokos,
buã æ ã a,
normã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
ikaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
minsk,
prisã â ahovalec,
čep,
tkã ã ã
Krížovkársky slovník:
oraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ,
vyspeloså,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ os,
pã ã ã,
ãƒæ ã â kãƒæ ã â,
úkvet,
aretã,
okl zia,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
glu n,
šém,
éra,
pren a
Nárečový slovník:
vagaň,
badogar,
pantofle,
ezermeå ter,
å lajer,
rozkap ac,
merizac,
dźvakac,
ä erisko,
fiľce,
došč,
balogaã,
po t r,
odpeä ic,
cičovac
Lekársky slovník:
l a evigatio,
hyposomnia,
ã zie,
paraprosexia,
aptus,
gemeli,
pyreticus,
au,
sangvinolentný,
ã3,
typ,
antigonorrhoicus,
perzistovať,
microangiopathia,
rehydrat cia
Technický slovník:
úm,
customizácia,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
desäť,
fon,
sy,
kãƒâ,
configuration,
ãƒâ ã â ãƒæ ã âonãƒæ ã â,
xcopy,
ã â â œ mi,
trójsky k ň,
verifikácia,
ňu,
doma
Ekonomický slovník:
plo,
ito,
lic,
pna,
cart,
��ito,
emps,
angã,
úzka,
hraå,
czm,
inte,
nevã æ ã,
c c,
cch
Slovník skratiek:
deg,
cide,
laå,
osc,
dra�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
npa,
pow,
ozv,
t,
fnpppt,
ifpri,
czs,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â un,
pwm,
ãƒâ ãƒâ un