- že by dodaný tovar nezodpovedal vzorke
- že by tam prišiel
-
že by tam prišla
- daß sie dahin käme
- daß sie dorthin käme
- dass sie dahin käme
- dass sie dorthin käme
- že by tam prišli
- že by to nevedelo
- môže byť prejednávaná
- horšie už to nemôže byť
-
byť ešte pri sile
die - bei Kräften sein
- môže byť urovnaný (spor)
- môže byť pozorovaný
- môže byť stanovené
- môže byť určené
- keďže vinník nemohol byť zistený
- na to by si ešte doplácal
- na to by si ešte doplatil
- to ti nemôže byť fuk
- to ti nemôže byť jedno
- to predsa nemôže byť pravda
- to by ešte šlo
- môže to byť ešte veselé
- to nemôže byť nič dobrého
- to nemôže byť výhodou
- je tu vzduch, že by sa dal krájať
- je tu smrad, že by sa dal krájať
- môžeš si byť istý
-
e-mailové služby
die - E-Mail-Dienste
- kričí, ako by ho na ražeň nastokávali
- dokáže byť tiež nepríjemný
- dokáže byť tiež odporný
- ten mi môže byť ukradnutý
- kričí, ako by ho na nože brali
-
reve, že by človeku praskol bubienok
- er schreit, daß einem das Trommelfell platzt
- er schreit, dass einem das Trommelfell platzt
- nemôže byť pochybností
- to tak chutí, že by to chcelo viac
- ale v prípade, že by
- ibaže by
- myslím, že by sme všetci utiekli
- v prípade, že by ste
- byť rád, že
- môže byť naplnený
- môže byť zachránený
- môže byť ušetrený
- sotva by som ešte niečo pridal
- by ste ešte mohli
- môže byť schopné
- môže byť odložená
- môže tým byť silno redukovaný
- môže to byť
- nemôže byť vylúčené
- môžeš byť
- nemohlo to byť tak, že
- by mohla dosiahnuť ešte vedľajší efekt
- môže byť!
- chcel by si ešte čaj
- nie že by som nevedel
- nieže by sa mi to páčilo
- nie že by sa mi to páčilo
- nemôže byť
- byť ešte zelenáčom
- má byť odoslaný ešte dnes
- bez toho že by
- bez toho že by si ty
- bez toho že by som
- bez toho že by sme my
- zvislá výška porubu (čeľby)
- byť toho názoru, že (...)
- byť mimo kože
- môže byť zlepšený
- môže byť odvrátená
- čo nebolo, môže byť
- čože by ste ešte chceli
- aké následky by mohlo mať Vaše počínanie
- byť ako telo bez duše
- ako to môže byť (?)
- akože by nie?
- načo to môže byť dobré?
- načo to môže byť dobré (?)
- ak by sa však ukázalo, že
-
pažiaca doska čeľby
das - Zumachbrett
- to by ešte chýbalo
-
mohlo by to vyzerať ešte lepšie
- es könnte noch besser aussehen
- es könnte noch besser stehen
- bez toho že by ste Vy
-
reve, ako by ho na nože brali
- er brüllt wie am Spieß
- er schreit wie ein Zahnbrecher
- er schreit, als ob er am Spieße steckte
-
dal by aj poslednú košeľu
- er gäbe sein Letztes hin
- er würde das letzte Hemd hergeben
- er würde das letzte Hemd vom Leib reißen
-
to by tak ešte chýbalo
- das fehlte noch
- das möchte noch fehlen
- das wäre ja noch besser
- das wäre ja noch schöner
- das wäre schön
- das wäre so recht
-
môže byť
- es kann
- es kann sein
- kann er sein
- kann sein
- kann sie sein
- mag sein
- sein kann
- kann werden
-
byť na nože
- auf dem Kriegsfuß stehen
- auf Hauen und Stechen stehen
- einander spinnenfeind sein
- in einer schiefen Lage stehen
- in einer schiefen Stellung stehen
- schief liegen
- schiefliegen
- übers Kreuz stehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
skujã æ ã â ã æ ã â ovaã æ ã â,
omyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utajit,
utvrdzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dorozpr va,
prã sloveã nã,
korpulentná,
odkloniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tacky,
p é,
sčš,
nezdvorilosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
u,
asimilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
kecaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vŕ,
ãƒâ ãƒâ at,
naviaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čaptáň,
sinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã piã kovã,
zavolaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reã ã ã ã ã taurã ã ã ã ã cia,
čuj,
namã æ ã ã ã havã æ ã ã ã,
vyvsta,
kultovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
urgentnã ã ã ã ã ã,
inverzne
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nominatã v,
nezištne,
ãƒâ ãƒâ atãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
plahoã â iã â,
keramikã r,
bronieã â,
džus,
zãƒâ hrada,
ozdravieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zavolaã ã ã,
trmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã caã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã taã ka,
protikladnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
slovã n,
ã ã ã ã elã ã ã ã,
drãƒæ ã â ma,
pã ã ã tros,
brigã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
pažravosť,
reakcia,
kupã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ok,
odi zny,
ka a,
adť,
frã ã ã ã ã ã zovanie,
flokulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
frenetick
Nárečový slovník:
dziév,
ä engetov,
porozmetovano,
a ãƒâ,
om,
nezdohadac å e,
interešar,
me džanav,
ihľice,
džiňanka,
viã ã,
hiža,
omama,
kromp,
pi ta
Lekársky slovník:
morsus,
lymphadenitis,
cephalagra,
l6,
katarakta,
infar,
gastrointestin,
desmoblastos,
vyãƒâ etrenie,
subcoracoideus,
sialoangiitis,
rutil,
splenokeratosis,
hypogastrium,
obturatus