-
kann werden
- môže byť
- untergebracht werden kann
- was nicht ist, kann noch werden
- kann nur schwer geöffnet werden
- kann angesprochen werden
- kann folgendes gesagt werden
- gutgemacht werden kann
- geträumt werden kann
- gefüllt werden kann
- vermieden werden kann
- beobachtet werden kann
- beigelegt werden kann
- gespart werden kann
- gerettet werden kann
- verbessert werden kann
- profitiert werden kann
- kann hier geheiratet werden
- kann geändert werden
- kann gewechselt werden
- kann ausgetauscht werden
- das kann ja lustig werden
- kann dadurch stark reduziert werden
- verbessern werden kann
- zurückgeführt werden kann
- ihm kann die Fortsetzung des Vertrages billigerweise nicht zugemutet werden
- kann nichts ausgeschlossen werden
- zumuten - ihm kann die Fortsetzung des Vertrages billigerweise nicht zugemutet werden
- bewirken, es kann nicht bewirkt werden (...)
- kann nicht geholfen werden
- gesehen werden kann
- viel Geld verdient werden kann
- bewegt werden kann
- angeboten werden kann
-
werden kann
- sa môže stať
- by
- mohlo
- mohlo by
- zugerechnet werden kann
- eingesetzt werden kann
- kann nicht werden
- da kann ja nett werden
- das kann teuer werden
- Hier kann nicht geschummelt werden
- er kann auch ganz schön ungemütlich werden
- das Ergebnis kann als günstig angesprochen werden
- zusammenfassend kann gesagt werden
- kann durchgeführt werden
- kann expediert werden
- gebadet werden kann
- kann abgegeben werden
- bestimmt werden kann
-
das kann ja nett werden
- môže to mať zlé následky
- to môže skončiť zle
- to môže zle dopadnúť
-
das kann ja niedlich werden
- môže to mať zlé následky
- môže to zle dopadnúť
- to môže skončiť zle
-
ich tue, was getan werden kann
- robím, čo je v mojich silách
- robím, čo môžem
- robím, čo sa dá
-
das kann ja gut werden
- ďakujem pekne
- to môže mať zlé následky
- to môže zle dopadnúť
- to môže zle skončiť
-
er kann auch ungemütlich werden
- dokáže byť tiež nepríjemný
- dokáže byť tiež odporný
- vie byť tiež nepríjemný
- vie byť tiež odporný
Krátky slovník slovenského jazyka:
vmesti,
strkã vaå,
ére,
zatieã æ ã ã ã ovaã æ ã,
smolniã æ ã ã ã ka,
vyslyã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyã ahovaã sa,
klepkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
strieå,
prisudzova,
hovno,
bula,
emancipovaå,
povinnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozhorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
pau,
bieli,
devla,
pálenic,
vyjadriť,
podrezaå,
rozliã æ ã ã ã ne,
bonzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ohromiãƒâ,
zozbieraãƒâ,
toaleta,
prebudiãƒâ sa,
baã æ ã ã ã sa,
orieã æ ã ã ã ok,
stekaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
minulý,
démonizovať,
zotavovaã æ ã ã æ ã sa,
drvivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tãƒâ ãƒâ,
osifikã ã ã cia,
drina,
zadunieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kã ã ã,
å liapaå,
formulã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pechoriã æ ã ã ã,
pohãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
nadviazať,
vyä erpã vaå
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã j,
tiã ã ã,
å ka,
adnexit,
kã ã ã,
å aman,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozmach,
palpitã â cia,
ampulka,
dã kladnoså,
tlač,
afixã cia,
mnohotvã rnoså,
ã ã ã ã ã kr
Nárečový slovník:
tirã i,
zdohadac ã ã ã e,
pajc,
labda,
gum,
zaã putac ã e,
plafon,
migľanc,
vydre ac e,
otroã â ina,
gúlat,
op,
ner,
okremi ni,
huša skora
Lekársky slovník:
pylorospasmus,
sigmoidorectostomia,
papilliformis,
ultima ratio,
konsangvinita,
resolutio,
karotãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
bigeminia,
edem,
emunctio,
natio,
deligatio,
ophthalmo,
t1,
colposcopia
Technický slovník:
ntfs,
verification,
topol gia siete,
tå å,
laser printer,
hyphenation,
soĺ,
kaä ã,
par,
tube,
čeče,
onã æ ã,
bľend,
root,
greeting