-
žasnúť
- erstaunen
- staunen
- stutzen
- wundernehmen
- erstaunt sein
- mit offenem Munde dastehen
- sich verwundern
- verwundern sich
-
dočasné bydlisko
das - Ablager
-
dočasné prístrešie
das - Absteigequartier
-
dočasný byt
das - Absteigquartier
- akcie, na ktoré boli vydané dočasné listy
-
súčasná produkcia
die - aktuelle Produktion
- súčasným stavom
-
dočasné blokovanie
die - anhängige Verriegelung
- súčasný
- súčasný stav choroby
-
stav výstavby (súčasný)
die - Ausbaustufe
- občasný
-
súčasná hodnota
der - Barwert
-
dočasný domov
das - Behelfsheim
-
dočasný splav
das - Behelfswehr
-
súčasné chytanie (2.p.)
der - Beifang
- pohotovostná súčasná prevádzka
-
plán súčasného stavu
der - Bestandsplan
- až do včasného rána
-
včasné rozpoznanie rakoviny prsníkov
die - Brustkrebs-Früherkennung
-
listina súčasných najobľúbenejších hitov na trhu
die - Chart
-
zoznamy súčasných najobľúbenejších hitov na trhu
die - Charts
-
úžasné linky
die - Coole Links
- to je úžasná vec
- to je úžasné
- to je predčasné
- to bolo úžasné
- ďasná krvácajú
- dočasných zubov
- súčasný básnik
- dočasný pobyt
- súčasná
- súčasného
- súčasného (2.p.)
- súčasná situácia
-
nožničky na súčasný ostrih oboch krajov plechu
die - Doppel-Besäumschere
- sťasný pár
- predčasný koniec
- súčasná nálada
- spľasnúť
- úžasný záver (4.p.)
- dočasný
- predčasná výslužba
- úžasný
- občasný tok
-
náhradná dočasná listina
der - Ersatz-Zwischenschein
- úžasná
- sústava farebnej televízie so súčasným prenosom farieb
- farebný dočasný záznam
-
diaľková včasná výstraha
die - Fernfrühwarnung
-
rozsah dočasných opráv
der - Flickebereich
-
oblasť dočasných opráv
der - Flickebereich
-
dočasný záznam
die - flüchtige Kopie
-
včasné splnenie
die - fristgerechte Erfüllung
- včasný
-
včasný potrat
der - Frühabort
-
včasné odstavenie
das - Frühabsetzen
-
včasná liečba
die - Frühbehandlung
-
predčasný odchod do dôchodku
die - Frühberentungen
-
včasná diagnóza
die - Frühdiagnose
- včasné sluchové evokované potenciály
-
predčasné uzatváranie ventilu
die - frühe Ventilschließung
-
časným
- frühem
-
predčasný začiatok vstrekovania
der - früher Einspritzbeginn
- predčasná smrť
- včasné austenitické zrno
-
včasný záchyt
die - Früherfassung
-
včasné rozpoznanie (choroby)
die - Früherkennung
-
nájsť predčasný hrob
das - frühes Grab finden
- postprimárna tuberkulóza, včasná forma
-
predčasné pôrody
die - Frühgeburten
-
včasná gestóza
die - Frühgestose
-
predčasný invalid
der - Frühinvalide
-
predčasná invalidita
die - Frühinvalidität
-
predčasný prechod
das - Frühklimakterium
-
predčasné klimaktérium
das - Frühklimakterium
-
predčasný dotyk
der - Frühkontakt
-
včasný odchod do dôchodku
die - Frühpensionierungen
-
včasná fáza
die - Frühphase
-
predčasný dôchodca
der - Frührentner
-
predčasný štart
der - Frühstart
-
predčasný začiatok
der - Frühstart
-
predčasná komutácia
die - Frühstromumkehr
-
včasná terapia
die - Frühtherapie
-
včasná decelerácia
das - Frühtief
- alergia včasného typu
-
systémy včasného varovania (mn.č.)
die - Frühwarensysteme
-
lietadlo pre včasnú výstrahu
das - Frühwarnflugzeug
-
systémy včasného varovania
die - Frühwarnsysteme
-
včasná výstraha
die - Frühwarnung
-
včasné varovanie
die - Frühwarnung
-
centrum pre včasnú výstrahu
das - Frühwarnzentrum
-
centrum včasného varovania
das - Frühwarnzentrum
-
včasná doba
die - Frühzeit
- predčasný
- včasná
- predčasná alopécia
- včasná porucha
- včasný odtok plodovej vody
- včasného
-
predčasné odpálenie
die - Frühzündung
- súčasnú
- súčasné trendy
- súčasnému
- súčasní
- súčasného stavu
- súčasný (terajší)
-
súčasný román
der - Gegenwartsroman
-
súčasný jazyk
die - Gegenwartssprache
- súčasnému (3. p.)
- frekventný predčasný sťah srdca
-
nasmerovaný k ďasnám
- gingival
-
súčasný náraz
der - Gleichstoß
Krátky slovník slovenského jazyka:
týp,
ale,
kameã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tok,
hmatkaãƒæ ã â,
hraboã ã ã ã ã,
skaliť,
jagaã æ ã ã ã sa,
gamba,
gró,
toã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
vyuã æ ã ã æ ã ã æ ã uj,
hét,
ã æ ã liapnuã æ ã,
bláhať
Synonymický slovník slovenčiny:
portviã â,
sp ť,
avizovaã ã ã,
zbehnút,
pripamã taã,
škrípať,
číslovka,
vec,
moralizovať,
opatrnã ã ã cky,
exkluzívny,
fuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
ohyzdný,
bojovnã ã ã,
domysli
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozorovaãƒâ,
zavolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaãƒâ ãƒâ ahaãƒâ ãƒâ,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
a ã,
streliã â,
zmã æ ã ã æ ã ã æ ã tvychvstanie,
ã æ ã ã æ ã anka,
osamelosã æ ã,
ã æ ã obal,
zaã anovaã,
ã ã ã epleta,
vystrábiť,
republikã n,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
demarãƒæ ã â,
výrazne v hudbe,
impozantnã ã ã ã ã,
frikasã,
pĺť,
spã d,
sáč,
lapidã rny,
ã æ ã iã æ ã,
saturã æ ã cia,
psych,
binã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
�d,
prã â ã â,
nôž
Nárečový slovník:
zahlušic,
ã â vi,
vinkel,
g,
å amerlik,
akurã tã ë e,
hrob,
di e,
ottit,
ãƒâ ãƒâ karnicla,
vydrižňac še,
vcu,
pačesa,
libašor,
koce
Lekársky slovník:
koagulãƒæ ã â,
� d,
telencephalon,
osteo,
vic,
vari,
myxocystitis,
monoplégia,
boãƒâ nãƒâ,
mentalita,
carbaminohaemoglobinum,
pro,
burzitída,
ulcer,
lucídny
Technický slovník:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pč,
map,
preã ã,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
miã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ti,
tg,
gis,
oem,
ã â enã â,
sie,
sériový,
il