- šľahnúť
- šľahnutý
- naňho sa dá naisto spoľahnúť
- naňho sa dá spoľahnúť
- priľahnúť
- doľahnúť
- vyšľahnúť
- zaľahnúť (do postele)
- na to sa môžeš spoľahnúť
- podľahnúť alkoholu, drogám
- podľahnúť zraneniam
- podľahnúť zraneniu
- môžeš sa nato spoľahnúť
- ľahnúť si na hodinu na ucho (zdriemnuť si)
- podľahnúť srdcovému záchvatu
- zľahnúť
-
podľahnúť (chorobe)
- erliegen
-
podľahnúť
- erliegen
- geben sich
- besiegt werden
- nato sa nedá spoľahnúť
-
ľahnúť
- hinlegen
- môže si ľahnúť
-
vyšľahnúť (plamene)
die - Höhe schlagen
-
musel som si ísť ľahnúť
- ich mußte mich zu Bett legen
- ich musste mich zu Bett legen
- je celkom ľahný
-
ľahnúť (psovi)
- kuschen
- zľahnúť (porodiť)
- zaľahnúť si
- ľahnúť si spať
- podľahnúť poraneniam
- ľahnúť si na brucho
- spoľahnúť sa na svoj inštinkt
- ľahnúť si do postele
- ľahnúť si do trávy
- podľahnúť (3.p.)
- podľahnúť (škodlivým návykom)
-
spoľahnúť
- verlassen
- versichern
- spoľahnúť sa na (koho, čo)
- ísť zaľahnúť
- ísť si ľahnúť
- musel si ľahnúť
-
musel som si ľahnúť
- ich musste mich ins Bett legen
- ich musste mich zu Bett legen
- ich mußte mich ins Bett legen
- spoľahnúť sa
-
je čas zaľahnúť
- es ist schon Schlafenszeit
- es wird Zeit, daß du im Kahn verschwindest
- es wird Zeit, daß du in den Kahn gehst
- es wird Zeit, daß du in den Kahn kommst
- es wird Zeit, dass du in den Kahn gehst
- es wird Zeit, dass du in den Kahn kommst
- es wird Zeit, dass du im Kahn verschwindest
-
zaľahnúť
- auf den Federball gehen
- auf die Falle gehen
- auf die Falle legen (sich)
- in die Falle gehen
- in die Klappe hauen (sich)
- in die Klappe kriechen
- in die Koje hauen (sich)
- in die Koje legen (sich)
- ins Nest gehen
- rin in die Koje
-
ľahnúť si
- hinlegen sich
- in die Falle legen (sich)
- lagern sich
- langlegen sich
- legen sich
- niederlegen sich
- niederstrecken sich
- sich hinlegen
- sich niederlegen
- sich niederstrecken
Krátky slovník slovenského jazyka:
prehlbovaã ã ã,
dobroreã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prokur,
tuzemský,
kŕmni,
stravovaã ã ã ã ã,
ca cca,
oplatiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
prchkã,
kus,
ruinovaã æ ã,
zavýja,
tržnica,
padne,
zveã æ ã eriã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zã æ ã ã æ ã ã æ ã zaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbytocný,
ã ã ã ã ã ã pak,
spra,
fabrikácia,
domnievať,
prehluã æ ã ã æ ã,
pritiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozpoltiť,
tlacit,
surogã ã ã t,
kurizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvliecå sa,
uniknúť,
neutrálny
Pravidlá slovenského pravopisu:
sklamaå,
dojesã,
pomyslieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kaluž,
pasova ka,
princãƒâ p,
linkovaã,
samotnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å apa,
b a a,
viacãƒâ lennosãƒâ,
remeselnã â k,
podporaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kuneradčan,
zaujatosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
problémý,
silã ã ã ã ã,
ä ã re,
dekorã æ ã ã ã cia,
travestovať,
bromičnan,
gaã â ã â ã â,
ã ã et,
m gia,
arzen l,
inventãƒâ ãƒâ r,
decentnã â ã â ã â,
z ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sanitã rny deåˆ,
balza
Nárečový slovník:
dzivo iak,
vivirka,
ferã ist,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zretede ne,
kramp a,
kuľhať,
kri ic,
toå,
ke imek,
sladkojsc,
harä uå ek,
rosã iric,
kapustnica,
izatko
Lekársky slovník:
mã,
sudatio,
serózny,
iritã â da,
e,
mykóza,
satelity chromoz mov,
gonoz my,
glykozúria,
v37,
trombocyt,
perididymis,
gastrorrhagia,
oblatio,
phaged a ena