-
čert
der - Bittere
der - Deibel
der - Deiwel
der - Deixel
der - Höllenfürst
der - Krampus
der - Schleudervorratsroder
der - Schwarze
der - Teufel
der - Urian
-
čert (pren.)
der - Leibhaftige
-
čert aby to vzal
das - Donnerwetter
- čert aby to vzal !
- čert aby to zobral
-
čert morský
der - Seeteufel
- čert nech ťa berie
-
čert nikdy nespí
- man muß das Pulver immer trocken halten
- man soll immer auf der Hut sein
- man muss das Pulver immer trocken halten
-
čert ťa zober
der - Henker soll dich holen
-
čert vie, ako sa to stalo
- weiß der Geier, wie das zugegangen ist
- weiß der Henker, wie das zugegangen ist
- weiß der Kuckuck, wie das zugegangen ist
-
čert vie, ako sa to udialo
- weiß der Bock, wie das zugegangen ist
- weiß der Teufel, wie das zugegangen ist
- čert vie, kam sa to podelo
-
čerta
- Teufels
- des Teufels
-
čerta sa o to starám
- ich kümmere mich den Henker darum
- ich schere mich den Henker darum
- čerta spravím
-
čerta starého dostaneš
der - Pfifferling wirst du kriegen
der - Quark wirst du kriegen
der - Schmarren wirst du kriegen
-
certácia
die - Zertation
-
čerti
die - Teufel
-
čerti s ním šijú
- alle Teufel reiten ihn
- das ist ein Rutschpeter
- das ist ein Wetzteufel
- er hat den Quacksilber im Leibe
- er hat den Teufel im Leibe
- er sitzt auf dem Esel
- er wird vom Teufel geritten
- čerti sa tam ženia
-
čertica
das - Satansweib
die - Teufelin
das - Teufelsweib
- čertíci
-
certifikácia
die - Zertifikation
-
certifikácia (lek.)
die - Zertifizierung
-
certifikácia vozidla
die - Fahrzeugzertifizierung
-
certifikačné miesto
die - Zertifizierungsstelle
- certifikačný
-
certifikačný audit
der - Zertifizierungsaudit
-
certifikát
die - Betriebserlaubnis
das - Certifikat
das - Zertifikat
-
certifikát akcií
das - Aktienzertifikat
-
certifikát kotla
das - Kesselzertifikat
-
certifikát kvality
die - Qualitätsbescheinigung
-
certifikát na indexy (fondy)
das - Indexzertifikat
-
certifikát o analýze
das - Analysenzertifikat
-
certifikát o pôvode
das - Herkunftszertifikat
-
certifikát o účasti
der - Beteiligungsschein
-
certifikát o vynáleze
das - Erfindungszertifikat
-
certifikát pre daný model
das - Modell-Zeugnis
-
certifikát pre model
das - Modell-Zeugnis
- certifikát stromového typu
-
certifikát typu stromu
die - Baumusterbescheinigung
- certifikátu
-
certifikáty (pl.)
die - Certifikate
-
certifikáty burzové
die - Börsenzertifikate
-
certifikáty o pôvode
die - Herkunftszertifikate
- certifikované
-
certigfikovanie
die - Eichstempelung
-
čertík
das - Teufelchen
-
čertkus
der - Teufelsabbiss
-
čertom
- dem Teufel
- Teufeln
-
čertov jazyk
die - Teufelszunge
- čertovi
-
čertovina
der - Hexenkessel
die - Teufelei
das - Teufelshandwerk
-
Čertovo jazero
der - Teufelsee
-
čertovo kopýtko
der - Pferdefuß
die - Satansklaue
die - Teufelsklaue
der - Pferdefuss
-
čertovo kopýtko (pren.)
die - Satansklaue
- čertovo kopýtko príde neskôr
-
čertovo kopyto
der - Pferdefuß
-
čertovo lajno
der - Teufelsdreck
-
čertovo plemeno
die - Drachenbrut
die - Höllenbrut
die - Teufelsbrut
-
čertovská baba
das - Mordsweib
das - Satansweib
-
čertovská debna
der - Biest von der Kiste
-
čertovská žaba
das - Teufelsmädel
-
čertovské dielo
das - Teufelswerk
-
čertovské dievčatá
das - Teufelsmädchen
-
čertovské šťastie
das - Sauglück
-
čertovský
- höllisch
- infernalisch
- luziferisch
- Teufels-
- teuflisch
- verteufelt
-
čertovský chlap
der - Teufelskerl
-
čertovský chlapík
der - Mordskerl
der - Sackerloter
der - Teufelskerl
-
čertovský chlapík (pren.)
der - Satanskerl
- čertovský plán
-
čertovstvo
die - Teufelei
- čertový kvietok
- všetko vzal čert
Krátky slovník slovenského jazyka:
nepriehľadný,
osvojiãƒæ ã â,
znaãƒæ ã â ne,
prežehnať,
kã li,
stor,
postenaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapaľovač,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
opinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
herãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
cicka,
preå tylizovaå,
tyri,
spontã ã ã ã ã nne
Synonymický slovník slovenčiny:
dovolaãƒâ,
sprisahaã æ ã,
malígny,
nã mraza,
stisnúť,
vydesiå,
nápomocné,
zriediãƒæ ã â,
trãƒâ vaãƒâ ãƒâ,
cudzopasn k,
skropiã,
rýs,
haluž,
usn,
čoraz
Pravidlá slovenského pravopisu:
chumeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zaliaã,
ucã tiã,
zapríčiňovať,
promptnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
syãƒâ ãƒâ ãƒâ,
syntetickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
administrã tor,
hnaã â,
dispozã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
jasnosã æ ã ã æ ã,
prehriaãƒâ,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ivo,
vymas rova,
zastaraå sa
Krížovkársky slovník:
osteodýnia,
vym anie,
živočíša,
postpoz cia,
grécky a rímsky starovek,
havã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ria,
sanitãƒæ ã â cia,
vojak,
certifikácia,
émol,
lavã æ ã ã ã,
šrób,
donã ã,
kareta,
altã nok
Nárečový slovník:
loë ka,
karmonadla,
sune,
haå,
cahac,
mã zga,
kamav tutar te phučel,
dúchodek,
ã utka,
kyãƒâ ãƒâ,
ã â rouby,
škrobnica,
fafak,
spričny,
o
Lekársky slovník:
incipientný,
d ždž,
haematodynamometron,
solenoid,
areatus,
sternocleidomastoídeus,
hyperdactylia,
chondroblastoma,
bre,
lymphangiectasis,
torus,
medikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
gastrektómia,
e281,
ovariosalpingectomia
Technický slovník:
beží,
ã â i,
činč,
raš,
mainboard,
čata,
dhcp,
spool,
ãƒâ p,
thread,
a ã æ ã ã æ ã,
ã ã ot,
žrať,
ã ã aã,
simul
Ekonomický slovník:
veľ,
vat,
aecgv,
sek,
icao,
mlb,
å tã t,
nš,
ošš,
hmv,
prr,
ãƒâ sad,
fco,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
čmuľ
Slovník skratiek:
oheň,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
omã ã ã,
ã ovs,
sui,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
f90,
úškrn,
osc,
cnp,
rolí,
pea,
å s,
spať,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â