- úsečka
-
úsečka spájajúca dva body
die - Verbindungsstrecke
-
úsečková súradnica
die - Abzissenachse
-
úsečkovo generovaný znak
das - Strichzeichen
-
úsečkový generátor znakov
der - Linienzeichengenerator
-
úsečky (neobsahujúca úsečku)
die - Mittelsenkrechte
-
úsečky (pl.)
die - Abszissen
- úsečne
-
úsečník
der - Masttrennschalter
der - Streckentrenner
-
úsečnosť
die - Gedrangtheit
der - Lakonismus
- úsečný
-
porub se schodíkom
der - abgesetzter Stoß
-
sférická úsečka (mat.)
der - Abschnitt
-
nanášanie úsečiek (mat.)
die - Abtragung von Strecken
- odlišovať se od
-
os úsečiek
die - Abzissenachse
- orol se vrhol na svoju korisť
-
agitačná báseň
das - Agitationsgedicht
- v rozpore se spismi
- všetko je v plnej kráse
- vyrábať na bežiacom páse
- odvaľovať sa po oceľovom páse
- relé se oneskorným príťahom
-
zvyšujúca se tarifa
der - ansteigende Tarif
- tunel se začal kopať 1. mája
- na ktorý se odvoláváte
-
výseč
der - Aushieb
-
práca pri bežiacom páse
die - Bandarbeit
-
ochranná vrstva na páse
die - Bandbeschichtung
-
stroj na dopriadanie na páse
die - Bandspinnmaschine
-
sušenie na páse
die - Bandtrocknung
-
ťah v páse
der - Bandzug
-
regulácia ťahu v páse
die - Bandzugregelung
-
kanál v základnom páse
der - Basiskanal
- súčiastky na montážnom páse
-
sečka semenná
der - Besamungshieb
- úspech se doteraz nedostavil
-
vzmáhajúci se obchod
das - boomende Geschäft
- dali se na cestu
-
lis se širokým stolom
die - Breittischpresse
-
oscilátor se oneskorovacím poľom
der - Bremsfeldgenerator
-
záhyb v páse
die - Bundfalte
-
sukňa so záhybmi v páse
der - Bundfaltenrock
- toho se nemôžeme zúčastniť
- to se nedá nič robiť
- nezdá se mi to
- na tom se nedá nič získať
- to se ma týka
- to ide ako na bežiacom páse
- zelenina se rýchlo kazí
- neubralo mu to na kráse
- to se týka mňa
- to je jedna báseň
- to je hotová báseň
- s tým se človek hneď tak nestretne !
- to se nám ešte nikdy nestalo
- to se dá ľahko spočítať
- to se nedá upraviť
- to se nedá vymazať
- to se pekne vyníma
- to se nehodilo do jeho plánov
- tým se netráp !
- to se dalo predvídať
- počasie se lepší
- s tým se už nikdy nestretneš
- že se to
- že se nám to podarilo
- ten ale dostal, čo se do neho vošlo
-
báseň
das - Dichterwerk
- dvere se náhle otvorili
- dvere se nezastavia
-
kotol se dvomi plameňmi
der - Doppelflammrohrkessel
- drôtené pletivo se šesťuholníkovými okami
-
dramatická báseň
die - Dramendichtung
- stane se ti to po práve
-
tmavá sečka
der - Dunkelschlag
-
zariadenie na natieranie na bežiacom páse
die - Durchlauf-Lackieranlage
-
výsledok se rovná nule
der - Effekt ist gleich Null
- báseň v próze
- malá báseň
- lyrická báseň
- reflexívna báseň
- symfonická báseň
- byť v páse ako osa
- vyvinul se na jedného
- chová se ako ochranca
- ocitol se medzi lupičmi
- obrátil se na neho so žiadosťou o podporu
- najlepšie se cíti medzi svojmi 4 stenami
- najlepšie se cíti doma
- staral se oňhho až do uzdravenia
- dožadoval se svojho práva
- dobre se uviedol
- sebavedome se natriasa
- ženie se za preludom
- pozná tú báseň naspamäť
- vie tú báseň naspamäť
- ten se len tak nevzdá
- dovolával se svojho práva
- stal se nezamestnaným
- hemží se to ako v mravenisku
- zdvihla se veľká víchrica
- asi se nám nepodarí
- deje se podľa práva
- rozodnievalo se
- ľakám se ( 2.p. koho, čoho)
- množia se prípady, kedy
- nedá se nič robiť
- to se nepatrí
- robiť ako na bežiacom páse
- robiť niečo ako na bežiacom páse
-
výroba na páse
die - Fließbandfertigung
-
montáž na páse
die - Fließbandmontage
-
prúdová montáž na páse
die - Fließbandmontage
Krátky slovník slovenského jazyka:
chnia,
opeknieå,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ lez,
rozkladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
doplnaã,
aglomerã ã ã ã ã ã cia,
sochárstvo,
trápi,
predstavovaå,
taxík,
kolembavý,
pucovaã â,
ã kolenosã,
zelenina,
pritã ã ã skaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kydaå,
zaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
obcova,
poletovaã ã ã ã ã,
holub,
otvoriã æ ã oã æ ã i,
znivo en,
inkunábula,
duriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyniã ã ã iã ã ã,
teplý,
zadrapovaã,
vôči,
dych,
odletieã
Pravidlá slovenského pravopisu:
naneã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â asopis,
zaťa,
jachtavoså,
pren jom,
ostã æ ã ã ã va,
planãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
angãƒâ,
predplatné,
hraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
deå trukcia,
kombinovaã ã ã ã ã,
skã ã ã ntriã ã ã,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â n
Krížovkársky slovník:
nã ho,
úver,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
rubã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jobber,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
da,
hygrofiln rastlina,
ãƒæ ã â ka,
pro,
pacok,
diachrónia,
asã ã ã,
ŕož,
ä ãol
Nárečový slovník:
vajdling,
kravat,
iã ã,
zveä areje å e,
rä,
back,
keru a,
ošča,
náremný,
išou,
mocna,
ua,
kišasoňka,
smarkaä,
nahňaviť sa
Lekársky slovník:
lipom,
matric,
lumbalisatio,
oza,
transversalis,
sibilans,
s39,
geront,
pseudoperitonitis,
rotunda,
vasotrophicus,
ataxia,
verte,
trombus,
utilizácia
Technický slovník:
bas,
exit,
remove virus,
form,
streamovanie,
iso iec 27001,
bč,
m,
mask,
ã aã a,
copyright,
å kä,
naught,
a a,
performance