-
tlač nákladu
der - Auflagendruck
der - Fortdruck
- vyloženie (nákladu)
-
prevod základu
die - Basiskonventierung
die - Basisumsetzung
-
zloženie (nákladu)
das - Entladen
-
príkladu
- Exempels
-
rozdelenie nákladu
die - Frachtverteilung
die - Ladungsverteilung
-
rozloženie nákladu
die - Frachtverteilung
die - Ladungsverteilung
-
dno základu
die - Fundamentsohle
die - Fundamentunterkante
- od základu
- zriaďovacieho nákladu
- nákladu
-
kapacita nákladu
die - Ladefähigkeit
die - Ladekapazität
das - Ladevermögen
-
hmotnosť nákladu
die - Lademasse
das - Ladungsgewicht
-
zaistenie nákladu
die - Ladungssicherung
die - Sicherung der Ladung
-
brzdenie podľa nákladu
die - Lastabbremsung
- lastabhängige Bremsung
-
ťažisko nákladu
der - Lastenschwerpunkt
der - Lastschwerpunkt
- ísť bez nákladu
-
prekládka (nákladu)
die - Neubeladung
das - Wiederbeladen
- príkladu (2. p.)
- pás na zaistenie nákladu
- pás na uchytenie nákladu
-
skladanie (nákladu)
das - Abladen
das - Ablagerung
das - Entladen
-
výška nákladu
die - Auflagehöhe
die - Auflagenhöhe
die - Ladungshöhe
-
dĺžka nákladu
die - Ladelänge
die - Ladungslänge
- Länge der Ladung
-
poistenie nákladu
die - Frachtversicherung
die - Güterversicherung
die - Kargoversicherung
die - Ladungsversicherung
Krátky slovník slovenského jazyka:
preci,
svetobežec,
ã æ ã tvrã æ ã,
vteliť,
ujaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
sformulovaã ã ã ã ã,
veľkomestský,
spã sa,
otupn,
usporiã â,
po a k va,
ondieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dokumentovaã æ ã ã æ ã,
dunieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
úsek z
Synonymický slovník slovenčiny:
zurivo,
nakupovaã ã ã ã ã ã,
veã ã ã ã ã,
tankovaãƒâ,
fatã lny,
ã ã ã ã ã ialenstvo,
kvã æ ã sok,
ch asto,
rozvã jaã,
goã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒæ ã â tãƒæ ã â p,
naã æ ã ã æ ã,
bludiãƒâ,
zdržanlivosť,
chápavý
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaviarni ka,
ã ã ã eã ã ã o,
ã æ ã ã ã ilka,
kaštiľ,
tankovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teľací,
horãƒâ i,
viezã æ ã ã ã,
vãƒæ ã â dy,
lživý,
vy uch va,
vih k,
opovážlivý,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ meno,
vydupať
Krížovkársky slovník:
žv,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hypoplã zia,
lkaã æ ã,
adsorpcia,
ã ã na,
nãƒâ ãƒâ a,
tričko,
cheilitãƒâ da,
hydrocef lia,
nefritída,
chalced,
ergasténia,
postpuberta,
ã ã ã ã ã ã ho
Nárečový slovník:
fasovac,
krampáč,
prívarok,
maã æ ã i blisk,
bundaã,
peåˆic,
boã ã a,
gauä,
frajã rka,
tepšňa,
ap a,
å iå,
nã v,
šifonér,
star
Lekársky slovník:
diverticulosi,
myometritis,
serpiginosus,
tuber,
bacteriolyticus,
enterokok,
radiã,
oplodnenie,
eosinophilia,
b,
volať,
myãƒâ,
aktivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
myectopia,
ekt
Technický slovník:
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
miå,
ś,
emi,
čáp,
mi,
cou,
utility,
zreã azenie,
r m,
re,
translator,
ä ã ra,
des,
u
Ekonomický slovník:
ã â vec,
rih,
rhu,
skk,
msr,
osä,
ltp,
ã trukturã lne fondy,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
h,
prm,
ã alã ã,
rvi,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â