-
vzhľadom na
- against the
- consideration: in consideration of
- in regard to
-
vzhľadom na (4.p.)
- concerning
- considering
- in light of
- in regard of
- in the view of
- owing to the
- regarding
- with respect to
- vzhľadom na (4.p., v auditorskej správe)
- vzhľadom na čo
- vzhľadom na kráľovskú dôstojnosť
- vzhľadom na našu finančnú situáciu
- vzhľadom na nedostatok správ
- vzhľadom na okolnosti
- vzhľadom na podmienky
- vzhľadom na riziko (2.p.)
-
vzhľadom na to
- in hoc
- vzhľadom na to, čo
-
vzhľadom na to, že
- forasmuch as
- inasmuch as
- quia
- vzhľadom na toto
- vzhľadom na váš zlý zdravotný stav
- vzhľadom na vek
- potenciál vzhľadom na zem
- uhol nábehu vzduchu vzhľadom na vozidlu
-
vzhľadom k tomu, že úroveň maloobchodných cien je závislá na ziskových prirážkach sprostredkovateľov
- as the retail price level is governed by margins of intermediaries
- nastavenie okraja vzhľadom na zviazanie
-
natočenie návesu (prívesu) vzhľadom na ťahač
- buckling
- sťažnosť vzhľadom na
- prísľub vzhľadom na "ďalšie zabezpečenie"
- prísľub vzhľadom na "držbu"
- prísľub vzhľadom na "nerušené užívanie"
- postavenie kľukového hriadeľa vzhľadom na referenčnú polohu
- bezpečnosť vzhľadom na kritický stav
- darovanie vzhľadom na sobáš
- nestabilné natočenie návesu/prívesu vzhľadom na ťahač
- vylomenie jazdnej súpravy (nestabilné natočenie návesu/prívesu vzhľadom na ťahač)
-
presah obrysu vozidla (vzhľadom na prednú / zadnú nápravu)
- overhang
- žaloba vzhľadom na držbu
- dôslednosť vzhľadom na seba
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o technickú záležitosť, požiadali sme našich špecialistov, aby vec prešetrili
- since a technical question is involved, our specialists have been entrusted to enquire into it
- špecifický vzhľadom na (4.p.)
- vzhľadom ku dojednanej platobnej podmienke "proti dokumentom" nemôžeme vagón odoslať na Vašu adresu
- dobrozdanie vzhľadom na právny titul
- uhol natočenia kolesa vzhľadom na pozdĺžnu os vozidla
- kmitanie kolesa vzhľadom na pozdĺžnu os vozidla
Krátky slovník slovenského jazyka:
z kern,
diecéz,
fráza,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
bodovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kiksova,
oã ã tep,
tykaã,
šalát,
odpoã et,
lekãƒâ r,
skorm,
lesné,
prirodzenã ã ã,
ofrankovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
dotýkať sa,
zhoda,
ďobať,
rozkoã æ ã atiã æ ã sa,
ã alka,
zã krok,
vyliaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zahã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
krúž,
galejn,
sã æ ã ã ã ty,
prekvapený,
štrik,
dobrã æ ã,
zariekaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
tisã æ ã ã ckorunã æ ã ã ã æ ã ã ka,
koordinovanosã,
vytriasaã æ ã ã ã,
chriakaã ã ã ã ã,
uskutoční,
lízať,
sprãƒâ kriãƒâ,
urã enie,
odmeraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krump,
bahrajn,
zaãƒâ ka,
dohrãƒæ ã â aãƒæ ã â,
manipulãƒâ ãƒâ cia,
beč
Krížovkársky slovník:
b enie,
mamutã ã ã,
diapozitã v,
pã æ ã ã æ ã p,
marginã ã ã,
denacionaliz,
úroda,
ru iv sy anie,
ã æ ã ã æ ã ad,
cigã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mud,
juventus,
mã gia,
parapl gia,
śp
Nárečový slovník:
zamurcani,
úňí,
kã jtã j,
vini ky,
pi ic,
zhori,
plek,
cupã tanga,
škarupa,
fid ikant,
rachétla,
kalup,
skuã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
veliká,
boã kã vaã
Lekársky slovník:
konfabulácia,
eva,
e,
medullatio,
sib,
hemimimia,
opacificatio,
traumatosis,
gelasma,
bilat,
conjunctio,
elongatio,
parietã â lny,
macrofocalis,
therapia
Technický slovník:
účasť,
binárne vyhľadávanie bin,
kaäťka,
winapi,
turné,
rozsah platnosti scope,
duplexný,
p ä,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ymodem,
ft,
to?? ??,
corruption,
v ã ã,
ãƒâ ãƒâ r
Ekonomický slovník:
oti,
kag,
skã ã,
hsr,
tzr,
neo,
zhp,
coe,
efla,
tlc,
pev,
st ã æ ã â,
ã ã ã ssm,
cvd,
panã ã
Slovník skratiek:
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nl,
ctn,
ãƒæ ã â apa,
uzk,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã æ ã,
čenč,
l59,
i89,
kzv,
frj,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã,
žaba