-
vyrovnať sa
- align with
- aline
- be up
- come to terms with
- come up to
- compensate
- emulate
- equal
- equal in
- even out
- face up to
- flatten out
- heal over
- match
- rival
- satisfy
- settle
- settle on
- settle with
- to cope
- to emulate
- to handle
- to parallel
- to stand
- to tackle
- even off
- settle for
- vyrovnať sa (3. p.)
- vyrovnať sa (3.p.)
- vyrovnať sa (do roviny)
-
vyrovnať sa (dohodou)
- compound
- vyrovnať sa (dosiahnuť rovnakú úroveň)
- vyrovnať sa (narovnať sa)
- vyrovnať sa (urobiť vyrovnanie, účtu)
-
vyrovnať sa (ustáliť sa)
- level
- vyrovnať sa (vyhladiť sa)
- vyrovnať sa (vysporiadať sa)
-
vyrovnať sa (zarovnať sa)
- line up
- vyrovnať sa každému
- vyrovnať sa komu v (niečom) (6.p.)
- vyrovnať sa komu v čom
- vyrovnať sa mimosúdne
- vyrovnať sa niekomu v ( 6.p.)
- vyrovnať sa s
-
vyrovnať sa s (7.p.)
- bear up under
- bear up
- catch up
- cope
- vyrovnať sa s (niekým)
- vyrovnať sa s nešťastím
- vyrovnať sa s niekým
-
vyrovnať sa s veriteľmi
- arrange with creditors
- composite with creditors
- compound with creditors
- settle with creditors
- square with creditors
- vyrovnať sa s veriteľmi (poctivo)
-
vyrovnať sa so (7.p.)
- catch up
- vyrovnať sa so (so situáciou)
- vyrovnať sa so svojimi veriteľmi
- vyrovnať sa v (6.p.)
- vyrovnať sa veriteľmi
- vyrovnať sas problémom
- úspešne sa vyrovnať s (7.p.)
-
žiadať o zaplatenie pôžičky poistenej zárukou pre neschopnosť dlžníka vyrovnať sa s termínmi pôžičky
- call
-
vyrovnať (týka sa cenných papierov)
- even up
- neschopný vyrovnať sa s
-
vedieť sa vyrovnať s (7.p.)
- rise to
Krátky slovník slovenského jazyka:
dlhã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbabrať,
podávač,
sitina,
spachtoš,
tãƒâ ãƒâ m,
štôs,
ďaľší,
cyklãƒâ ãƒâ ãƒâ men,
pchãƒâ,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
sprevádzkovať,
renovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
vysiv
Synonymický slovník slovenčiny:
koncipovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
citlivka,
dojãƒâ a,
zvaliãƒâ,
rýchli,
obitý,
å ol,
uhloprieãƒâ ãƒâ ny,
ligotaã sa,
olejkár,
hlã æ ã ã æ ã ka,
návod,
snaã ã ã ã,
zviazané,
trhaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
segmentov,
stavaãƒæ ã â,
opojiã æ ã,
chvíľ,
evakuã æ ã â cia,
neodvratnã,
ikonografia,
lekãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
rozpracovaã æ ã,
definitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vne,
pohladi,
ãƒâ ãƒâ ada,
sadn si,
ponechaã ã ã,
baliť
Krížovkársky slovník:
sã ã ã k,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â kaãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
evakuã æ ã â cia,
parafernálny,
valãƒâ,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
organizácia,
vyvretá hornina s,
antifaã ã izmus,
fazeta,
topografick,
s åˆa,
omã æ ã ã æ ã,
ĺ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ekovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
teper,
ed i sebe,
fã adebol,
ta,
cicko,
kermeã,
hamižný,
bokanča,
maã ar,
šerblik,
pacerki,
vandlã â k,
váľal,
ã merc,
paradyã ka
Lekársky slovník:
ďar,
laryng,
chemicky prvok,
vaso,
skabies,
angio,
hospitalis,
hyperventil cia,
chondrodysplasia,
dysfória,
chim ra,
defectivus,
bronchodilatator,
cribrosus,
i67