- bolo väčšie než
- mal som vážne problémy
- mal vážne problémy
- mala vážne problémy
- malo vážne problémy
-
výdavky, neúčelné
- waste
- vážiaci menej než
- výstižne vyjadrený
- mali ste vážne nezhody
- mali vážne nezhody
- mal si vážne nezhody
- mali sme vážne nezhody
- boli ste väčší než
- boli väčší než
- bol si väčší než
- boli sme väčší než
- mali ste vážne problémy
- mali vážne problémy
- mal si vážne problémy
- mali sme vážne problémy
- kedy sa konečne naučíš (?, v otázke)
- ktorý v skutočnosti ne-
- nedostatočne krytá výmena
- výmena, nedostatočne krytá
- usadeniny vo víne
- v cene za viac (než)
-
poškodiť, vážne
- wreck
- nehovoriť vážne
- mliečne výrobky
-
výlučne
- exclusive
- exclusively
- explicitly
- wholly
- dealings, exclusive
- predaj v teréne
-
nešikovný v (6. p.)
- inept in
-
výbušne
- knall
- vďačne
-
nešťastný v (6. p.)
- unhappy in
- unlucky at
- unlucky in
- neúspešný v (6. p.)
- neústupný v (6. p.)
- v termíne
- slobodne a vážne
- všemožne
- myslieť to vážne
- v suteréne
- nečestnosť vyplývajúca zo straty občianskych práv
- pozdĺžne a priečne výstuhy strechy
- test v klimatickej kabíne
- testovanie v klimatickej kabíne
- jazda v kolóne
- pričiniť sa všemožne
- posledný (v sezóne)
- pracovník v teréne
- výskum v teréne
- myslím to vážne
- nie väčší než (na plochu)
- jazdné vlastnosti v teréne
- prevádzka v teréne
- tváriť sa vážne
- Úderná flotila v Atlantickom oceáne
- pozemné vojsko USA v Tichom oceáne
- smrteľne vážny
-
nečistený výfukový plyn
- engine raw emission
- engine raw exhaust gas
- raw exhaust gas
- meranie v teréne
-
práca v teréne
- field work
- field-work
- fieldwork
-
bez vône
- inodorous
- perfumeless
- scentless
- hovoriť vážne
Krátky slovník slovenského jazyka:
topiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã ä å ina,
markã æ ã z,
štich,
trenýrky,
konsolidovať,
vychodí,
pref kan,
bohuprisã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
karikaturistický,
siakaã ã,
poznanie,
zaligotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cibuľka,
refundovať
Synonymický slovník slovenčiny:
stereotyp,
vyvíjat,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bka,
cherubã ã n,
ã ã ã kridlica,
kori,
spotiť sa,
ã æ ã adiã æ ã,
aãƒâ o,
had,
preraziť,
budiå sa,
ãƒâ os,
potrpieã â,
už
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ã â iãƒâ,
spla enos,
kruãƒâ nãƒâ,
vyrastaã,
bigotnosãƒâ,
mrå,
kusã â,
diamant,
efekt vnos,
silno,
db,
zapã æ ã ã ã skaã æ ã ã ã,
pouã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zaã ã ã ã ã ã akova,
kriepivo
Krížovkársky slovník:
spã æ ã ã æ ã,
súhrn údajov,
vã ã ã ã ã ã ã ã,
maniéra,
rovnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
alter cia,
perlooã â ka,
uveit,
oný,
depil tor,
aspekt,
b a,
austro,
brigadãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rka,
peper mia
Nárečový slovník:
kyã ã,
puã a,
trebi,
husteã ã ka,
gňavča,
nahaå,
kuľaga,
dopije å e,
å merdzec,
fä ã l,
curgaã,
saå or,
imn prim r,
ã apata,
uå
Lekársky slovník:
g36,
cystolitiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
testosteronum,
neurectasia,
macropodia,
laparohysterectomia,
esrom,
egocentricus,
liti,
autosomalis,
e124,
šantáž,
v92,
mechanotherapia,
cholecystorrhaphia