- urobiť niečo (pren.)
- urobiť niečo aj keby hromy bili
- urobiť niečo ako na potvoru
- urobiť niečo ako treba
- urobiť niečo na ostro
- urobiť niečo naostro
- urobiť niečo prednostne
-
urobiť niečo s pokojným svedomím
- do something with a clear conscience
- have no scruples about doing something
-
urobiť niečo v hodine dvanástej
- do something at the last minute of time
- do something in the nick of time
- urobiť niečo z pomsty
- urobiť niečo zaujímavejším (hru)
- urobiť niečo zle
- urobiť niečomu koniec
-
vyhlásene ochoty niečo urobiť v súlade so žiadosťou
- asset
- byť rozhodnutý (urobiť niečo)
- práve sa chystať (niečo urobiť)
- nechystať sa (niečo urobiť)
- byť nútený niečo urobiť
- byť povinný niečo urobiť
- zamýšľať urobiť niečo
- hodlať niečo urobiť
- nebyť povinný (niečo urobiť)
- byť povinný (niečo urobiť)
-
nať chuť urobiť niečo
- be up to
-
byť schopný urobiť niečo (ťažkú robotu)
- be up to
- zbierať sa (urobiť niečo)
- urobiť šťastne niečo
- môžem pre vás niečo urobiť ( ? )
- potrebujú (... niečo urobiť?)
- urobiť niekomu niečo napriek
- urobiť niekomu niečo najust
- cítiť sa zaviazaný cťou niečo urobiť
- chystať sa (niečo urobiť)
- chystá sa (niečo urobiť)
-
ako môžem (niečo urobiť)
- how do I
- mám mykanie (niečo urobiť)
- donútil som ho (niečo urobiť)
- chystám sa (niečo urobiť)
- ak by si chcel (niečo urobiť)
- týmto spôsobom (ako niečo urobiť)
- urobiť prípravy na niečo
- zamýšľať (chcieť niečo urobiť)
- čo je možné urobiť len so stratou, nie je povolené
- uložiť niečo urobiť (povinne)
- sami (urobiť niečo)
- prosím, nechajte ma (niečo urobiť)
- pravý čas (na to niečo urobiť)
-
rozhodnúť sa (urobiť niečo)
- set out
-
urobiť (niečo)
- time
- zaviazať sa urobiť (niečo)
- chystal sa práve (niečo urobiť)
- nechystáme sa (niečo urobiť)
- s cieľom (urobiť niečo)
- musíš s tým niečo urobiť
-
urobiť si o niečom predstavu
- get a clearer idea of something
- get a clearer picture of something
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmrazovaã,
poãƒæ ã â krabok,
ä ã ä ia ä ie,
úmor,
manuã æ ã l,
zhojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spletaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaprisahãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
venã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
mordovaã ã ã ã ã,
strychnã ã ã ã ã ã n,
ostentat vne,
odisã ã ã ã ã,
sufix,
kultovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oã ã akã æ ã,
t ch,
nedostupnã,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drndaå,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã zdnota,
zodraãƒâ ãƒâ,
meridzaã ã ã ã ã,
mãƒæ ã â tvica,
uhniezdiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
novosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hluã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
narobiã æ ã sa,
tiahnuã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
krã ã ã tky,
vyrapota,
zhasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bezoã ivo,
vyostriã ã ã,
nadzvuková,
zatrblietaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povinnosã æ ã,
popŕchať,
syntã â za,
napovedať,
ohradzovaã ã ã,
vysekaã ã sa,
mrnã,
barel
Krížovkársky slovník:
kolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
v takte,
velã æ ã,
krycie meno,
apelovaã ã ã ã ã ã,
lupus vulgaris,
z vadnos,
komunik,
ó slovo,
ã æ ã ã ã f,
vokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odsávanie,
indikovaãƒæ ã â,
meridi n,
preformovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
av,
špatiť,
der a,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poma,
prstének,
falatok,
päť,
huri,
honi,
pã tek,
zohnuc,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
tahetky,
gumaki
Lekársky slovník:
dehiscentia,
bronchokonstrikcia,
xiphoides,
praemaxilla,
gyr,
galactagogus,
lavã ã ã ã ã,
diver,
vot,
splanchnicus,
anotia,
n13,
osteofibróza,
scleroiritis,
hamartophobia
Technický slovník:
proc,
r ã ã,
cgi bi,
e e,
redo,
day,
supravodiv,
emphasing,
online,
hp,
soľ,
r,
average access time,
dpã ã,
cã ã ã