- nechcieť tým nikomu ublížiť
- pôžička, celoštátna
- nad tým, či
- P O L I T I K A
-
Payton (škót. meno, m. i ž.)
- Payton
- predložiť túto otázku
- tlačiť túto stránku
- pravidlo, povoľujúce federálnym súdom prerušiť konanie vo veci prerokúvanej pred nimi a dať tak štátnym súdom príležitosť vyriešiť zásadnú otázku práva štátu
- vyprášiť kabát komu
- árešt (väzenie vo veži, hist.)
- týkajúci sa Eucharist. Ježiša
- prišiť niekomu niečo na chrbát
-
tíšiť sa
- slake
- rozpoznávanie tónov a reči
- tápať v reči
- prítomnosť spirochét v moči
-
týkajúci sa javiskovej reči
- stage
- prerušiť štúdium
-
tíšiť (bolesť)
- subdue
- vypožičiavateľ pod štátnym dozorom
- požičiavateľ pod štátnym dozorom
-
T I
- T I
- C E S T O V A N I E
- dokončiť (vysokoškolské štúdium)
-
týčiť sa do výšky
- to soar
- slúžiť svätú omšu
- vysoko sa týči (o veži)
- veže zakončené týčiacimi vežičkami
-
skončiť citát
- unquote
-
strašne túžiť
- yen
- založiť štát
- iónový kryštál
-
prísť, ale musieť sa zavďačiť tým, čo máme
- come and take pot-luck with (sb.)
- come and take potluck with (sb.)
- štátne pôžičky
- štátna pôžička
-
tíšiť
- muffle
- quiet
- relieve
- slake
- soothe
- tranquilize
- calm down
- quieten down
- stlačiť dvakrát
-
zrušiť tábor
- break camp
- break up camp
- decamp
-
odlúčiť cirkev od štátu
- divorce church and state
- separate church and state
- separate church from state
- pôžičky, štátne
-
týčiť sa
- aspire
- overtower
- reach up
- rise
- shoot up
- soar
- spring
- surmount
- tower
Krátky slovník slovenského jazyka:
rúhať,
pã covaå,
modrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ujsã æ ã ã æ ã,
nabã ã ã da,
dramatickãƒæ ã â,
toxickã ã ã ã ã,
sprobovaå,
sprievodnã ã ã ã ã,
tikã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rebrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ek,
podpriemernoså,
prechodnã ã ã k,
lesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
blyå å aå
Synonymický slovník slovenčiny:
mrmlaãƒæ ã â,
klepkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezbednãƒæ ã â k,
panié,
benzol,
namastiã æ ã,
opãƒâ saãƒâ,
biãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
nahrubo,
rozsobáš,
fatalita,
zemit,
rozoskvieãƒâ sa,
zmyslovosã ã ã,
zatiahnuãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
mrzã ä ka,
rozmo,
vrã ska,
z palist,
úh,
jaã ë o,
sedliačina,
myãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lienka,
tãƒæ ã â r,
plynulo plynule,
litotes,
trojrozmernosã,
ľapot,
džínsy,
uvidieť
Krížovkársky slovník:
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
då,
ã ã erã ã,
r r,
čuď,
gloso,
alternovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
schã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
potlã ã anie,
per,
mononukle,
adjektãƒæ ã â vum,
ä ik,
slová na na,
ã atã ã
Nárečový slovník:
ã ã tupel,
f ola,
gľanc,
ã ivã,
ã kvarelina,
pokon,
kokorunka,
kå ä,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã epit,
khoä,
pum,
ã ã d,
laskotac,
sukeã ã,
hiza
Lekársky slovník:
kaã å ka,
sterilisatio,
myonecrosis,
elév,
rationalis,
fissio,
testimonium,
exacerbácia,
monocytopenia,
brut,
ivo,
spond,
hyperuricosuria,
n73,
thymoprivus
Technický slovník:
ã ã ã ã ã p,
ena,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
atx,
ã upã ã,
line wrapping,
kryogãƒâ ãƒâ nny,
amplifier,
block,
e,
recognitio,
odm,
infected file,
object,
gu