-
približne tam
- about
- špecifikátor prístupu (k dátam)
- vtedy a tam
- boli tam všetci
- Nečítam (?)
- Čítam (?)
- a potom už tam nikto nebol
- o boli tam
- je tam
- sú tam nejaké (?)
- nie je tam dosť (2. p., ?)
- sú tam, aby boli (..)
- pretože tam nebol žiadny
- pretože tam bolo (...)
- tam na východe (USA)
- späť tam kde
- tam a späť
- sem a tam (smerujúci)
- buď tam dole opatrný
- mať tam byť zajtra
- byť vonku (byť tam vonku)
-
byť tam
- be there
- byť tam, aby
- pretože nie je žiadny (tam)
- pretože si tam bola
- predtým, než tam (môže byť)
- veriť, že tam
- veril, že tam (bolo viac udalostí)
- zaprisahať ho, aby tam išiel
- ten tam
- bilaterálne povolenie pre jazdu tam a späť
- ale pretože tam
- ale zato je tam mnoho divadiel
- vláčiť sem a tam
- pohadzovať sem-tam
- volanie kto tam
- chodiaci sem a tam
- vrátiť sa tam, kde (...)
- chodenie sem tam
- prechádzanie sem tam
- môcť si tam vziať nájomníka
- mohol by tam byť
- mohli by tam byť
- prístup k dátam
- riadenie prístupu k dátam
- kontrola prístupu k dátam
- prideľovanie znakov dátam
- prechádzanie sem a tam
- k rozvoju dochádza tam, kde
- mali ste sa tam dobre (?)
-
pohybovať tam a späť
- diddle
-
blúdiť sem a tam
- divagate
- tam nechoď
- Nechoď tam.
- a máte tam potom tento príkaz
- pri ceste tam, pri pobyte a ceste späť
- tu a tam (zast.)
- farma tam na západe
- poletovať sem a tam
- pretože tam (sú)
- kde sa nedodrží forma, tam sa vyvodzuje nulita úkonu
- tam odtiaľ
- je tam vidieť nábytok
- dostať sa tam
- bol si tam?
- boli ste tam?
- bol si tam ( ? )
- bol si tam (?)
- boli ste tam (?)
- bolo tam krvi ako z vola
- on ide tam dnes večer
- je kam vietor tam plášť
- sedel tam zdolaný
- Položí to tam a ide
- zostal tam tri roky
- bol tam ako ho pánboh stvoril
- sem a tam (zastaralo)
- držte sa tam pevne
-
haló, kto tam?
- hoy!
- mám tam byť zajtra
- nečítam
- čítam knihu
- môžem ťa tam dostať
- vidím tam jednu osobu
-
ja počítam s (7.p.)
- I espect
-
počítam, čakám že
- I expect
- bol som tam dvakrát
- vedel som, že tam
- rád čítam
- potrebujem ho tam
-
počítam
- I reckon
- ja si myslím, že tam
- chcem, aby tam bol
- bol som tam
- išiel som tam sám
- budem tam
- nechám tam peniaze
- opýtam sa ho
- pôjdem tam, kam ty
- ak tam boli
- ležalo to tam už od včerajška
- je tam ako v opičiarni
- Uviazlo to tam, že?
- bolo to tam položené úmyselne
- tam to vykonali dobre
- tam tomu urobili dobre
- je tam schodov ako do neba
- je tam ticho ako na cintoríne
- je tam krik, že nie je počuť vlastného slova
- je tam zima ako v mrazničke
- je tam ako v parnom kúpeli
- je tam ako v saune
- je tam ako keď sa čerti ženia
- je tam zima ako v psej búde
- je tam rámus, že nie je počuť vlastné slovo
- je tam ľudí ako na jarmoku
- je tam ako na severnom póle
- je tam ticho ako v kostole
- je tam teplo ako za pecou
-
pohybovať sem a tam
- jig
Krátky slovník slovenského jazyka:
amputovaã,
sudã ã ã,
kruhovito,
r ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã ã æ ã r,
xenofóbny,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dobrotivý,
kontrola,
srdeční,
obcovať,
januãƒâ r,
fajãƒâ ãƒâ ãƒâ ivo,
bã ã ã seã ã ã ã ã ã,
hriaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vylihovaå,
pahltny,
plha sa,
promptný,
uctievaã â si,
odchodnã æ ã,
opaãƒâ,
z hrada,
vozík,
kon ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okyptiå,
vyznamenaãƒâ,
predoã le,
príhodná,
rozoã â tvaã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozmaznanoså,
klubovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
vzlykaã,
vykurã rovaã sa,
v vo,
kastrovaã ã,
zvlaå å,
slã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vi,
pochodiã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lnok,
vábiť,
namíbia,
egalizovať,
z vej,
obkroãƒâ mo
Krížovkársky slovník:
rã zã ã,
prí,
pl gia,
pyrofágia,
plant rny,
organická zlúčenina,
publik cia,
hudobnã k,
žnú,
diabolizmus,
drevená stavba,
ozdobnã izbovã rastlina,
dna,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dumping damping
Nárečový slovník:
dzifã æ ã ã ã ica,
dz,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tep,
leã ã ic,
duhan,
po t r,
stid,
hri aca diã ã a,
miã ã ac,
čolnik,
ãƒâ ãƒâ eojit mi ãƒâ e,
gén,
m�zga,
štikeraj,
plaä
Lekársky slovník:
ra,
šét,
santa,
eupraxia,
paresis,
murmur,
algicky,
androl,
antitusikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spelaeostomia,
emolliens,
pseudológia,
fixor,
áro,
striktúra
Technický slovník:
l2 cache,
hdf,
hard space,
íš,
head,
rectangle,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å i,
å ä i,
leading variable,
cu,
bin,
oã ã ã ã,
com exe,
ã v