-
označenie
- appellation
- appellative
- brand
- denomination
- denotation
- designation
- flag
- identification
- identity
- indication
- LABEL
- labeling
- labelling
- lettering
- mark
- markings
- name
- nomenclature
- qualification
- qualifier
- quotation
- sear
- sentinel
- sign
- signature
- signification
- spot
- style
- tag
- term
- title
- sentinel flag
- stock code
-
označenie (2.p.)
- marking
- marking the
- označenie aktuálneho miesta šípkou pri riadení práce na disleji myšou
- označenie atramentovej tlačiarne
- označenie bázového registra
- označenie bloku
- označenie bodu dosadnutia
- označenie CE
- označenie ceny
- označenie čísla objemu fľaše
- označenie cudzoložnice
- označenie disku
- označenie dĺžky
- označenie dĺžky samohlásky
- označenie dna
- označenie dní a hodín bojovej činnosti
- označenie dolára
- označenie druhu šifier
-
označenie firmy
- LOGO
- označenie fľaše
- označenie hodnosti
- označenie hraníc
- označenie jednotky
- označenie kábla
- označenie kanála
- označenie kolesa
- označenie kolíkov
- označenie konca pásky
- označenie krížom
- označenie kvality
- označenie logického disku písmenom
-
označenie majetkových kusov
- parcels
- označenie modelu
- označenie nástrojov
- označenie nebezpečných látok
- označenie oblasti
- označenie oblúka
- označenie obsahu debny
- označenie osoby
- označenie ovládacích zariadení
- označenie ovládačov
- označenie pneumatiky
- označenie pola
-
označenie pôvodu
- apellation of origin
- appelation of origin
- appellation of origin
- designation of origin
- mark of origin
- origin, indication of
- označenie pôvodu tovaru
- označenie pôvodu, chránené
- označenie pôvodu, falošné
- označenie pravidla
- označenie pre akcie patriace prvotriednym spoločnostiam
- označenie pre skoré common law
- označenie pre znaky (g,j,p,q,y)
- označenie prevádzkových prostriedkov
- označenie prvku
- označenie ráfika
- označenie registra
-
označenie rezidentných programov
- TSR
- označenie reznej roviny
- označenie rozmeru pneumatiky
- označenie signálu
- označenie šípkami
-
označenie spájania
- merge
- označenie strán
- označenie súboru
- označenie súboru dát
- označenie sviečky
- označenie tovaru
- označenie tovaru, klamlivé
- označenie traťového oddielu
- označenie typu
-
označenie účtu
- account specification
- indication of account
- specification account
- označenie únikovej cesty
-
označenie úradu
- badge
Krátky slovník slovenského jazyka:
oblãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
p len,
ã æ ã ifra,
hodnovernosãƒâ,
namastiã æ ã ã ã,
vádi,
rozvrstviãƒâ,
ãƒæ ã âoko,
dotrhať,
vyvliecå,
d msky,
lupeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
flegmatiä ka,
obuãƒæ ã,
rozsadiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
neplatiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ska,
krnãƒæ ã â,
rozvlaãƒâ ovaãƒâ,
maã æ ã kaã æ ã,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
dôb,
povedaãƒæ ã â,
upevnit,
preveriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zatajovaã æ ã ã ã,
oã æ ã ialiã æ ã,
peã ã ã ã i,
prevrátiť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã up
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozveseliť,
vystavova,
ä iba,
kompendium,
zatrepaã ã ã,
znepokojiã,
pr sk,
tragickã,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dioterapia,
upom na,
odpojiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
upovedomi,
odopieraã ã,
nãƒâ rodnosãƒâ,
r dzik
Krížovkársky slovník:
mykol g,
nã æ ã o,
melosch za,
fader,
ã ã tã t,
prítomný,
zač,
motúž,
m ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
syntéza,
pomaly,
a ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã mu,
up ã ã ã,
daiquiri
Nárečový slovník:
te a a,
fucka,
rã ã ã s,
omama,
cíbika,
drima,
bra a,
kurã a ã e,
tureåˆ,
pudilár,
ã upã tla,
baňár,
malã ã ã ã ã,
vihodãƒâ ãƒâ ar,
ã ã ã opi
Lekársky slovník:
bronchiolus,
dyzest zia,
semiologia,
ht,
e1201,
furca,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aspec,
oklúzny,
apec,
reverzibilný,
tritanomalia,
mitella,
segregácia,
čmuľ
Technický slovník:
bezierov krivky,
basi,
bloom,
adi,
reference,
streamov m dium,
žaľ,
oťo,
ã to,
reflection,
paral,
sum,
fb,
umb,
main menu