- nič spoločné s
- nemám nič spoločné s (7.p.)
- nemáš nič spoločné s (7.p.)
- nemáme nič spoločné s (7.p.)
- nemáte nič spoločné s (7.p.)
- nemajú nič spoločné s (7.p.)
- nemať nič spoločného s niečím
- nemať nič spoločné s
- nemať nič spoločného s
- nemá nič spoločného s (7.p.)
- nemá nič spoločné s (7.p.)
- nemať čo robiť s (nemať nič spoločného)
- nič spoločného s
- nič spoločného s vami
- čo robiť s (nemať nič spoločného)
- nechcieť mať s nikým nič spoločné
- nemala nič spoločné s (7.p.)
- nemalo nič spoločné s (7.p.)
- nemal nič spoločné s (7.p.)
- nemali ste nič spoločné s (7.p.)
- nemali nič spoločné s (7.p.)
- nemal si nič spoločné s (7.p.)
- nemali sme nič spoločné s (7.p.)
-
nemať nič spoločné s (7.p.)
- be beside the point
- have nothing in common with
- have nothing to do with
- was beside the point
- nemať nič spoločného s (7.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
prã æ ã buznã æ ã,
fan i ka,
frajerã ã ina frajerina,
patetickosã,
zã lesã k,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã stupca,
pãƒæ ã â sãƒæ ã â,
uskutoä nã,
vyãƒâ ãƒâ,
stolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
samostatnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uctiã ã ã ã ã ã,
kórka,
skaziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã pecifickã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kanalik,
degradovať,
anciáša,
ã ri,
rozposlaã,
parafovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dlhoroãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prudérny,
svitaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
má,
brãƒæ ã â zdiãƒæ ã â,
cudzã,
spãƒâ ãƒâ sa,
pustiã æ ã ã ã,
objekt vny
Pravidlá slovenského pravopisu:
kvietkovan,
pravdepodobnã,
posýpa,
naklã ã ã ã ã ã ã ã ã dka,
spusto i,
klãƒâ tiãƒâ,
caãƒâ ã â,
uhorskã,
centripet,
rozvetvi,
vyžobrať,
dokãƒæ ã â â ãƒâ ã â šâ ã â m,
ã k,
vzhliadnuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å ã rã z
Krížovkársky slovník:
mentã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
medicinã æ ã ã ã lny,
medziplanet,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chitín,
amortizãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
problã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ústav,
generã ã ã ã ã lka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
bagatelizovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
v hudbe smutne,
verzus,
pimelitída
Nárečový slovník:
dzigat,
rozbrizdac ã e,
škvarelina,
geršle,
oå emdzeå at,
perašín,
zat,
ochma ic,
zhutaã,
odp,
štiap,
bagandže,
ã ã aã ã a,
biä,
vrtúlik
Lekársky slovník:
segregatio,
ã ã kr,
cholecysta,
enterosolventn,
antacídum,
dermatoglyfy,
t16,
calyx,
blepharotome,
palatolália,
rezistencia,
neuroanatomia,
homologický,
r ä,
reinnervatio
Technický slovník:
port,
kŕč,
úo,
simul,
patching,
netscape,
å ã m,
tif,
ide,
otä,
šum,
odd,
noname,
layer,
jpg