- na vlastnú päsť
- na vlastnú škodu
- na vlastnú žiadosť
- na vlastnú zodpovednosť
- právo, výlučné vlastnícke na nehnuteľnosť
- postupovať na vlastné nebezpečie
- zmluva o pasení dobytka na vlastných pozemkoch
- zmena na základe vlastného podnetu súdu
- spýtať sa na vaše vlastné otázky
- náklady: na vlastné náklady
- na vlastné riziko
- na ich vlastné riziko
- na vaše vlastné riziko
-
chorobná zameranosť na vlastnú osobu
- autism
- utratiť vlastné peniaze na služobnej ceste
- potvrdenie, že predávajúci vlastní dobré, predajné a poistné právo na vlastníctvo
- potvrdenie, že predávajúci vlastní dobré, predajné a poistené pravo na vlastníctvo
- právny nárok na vlastnícky titul
- škvrna na vlastníckom titule
- správa, ktorá je založená na zisťovaní vlastníctva poisteného pred vystavením poistky
- zmena nehnuteľností na osobné vlastníctvo
- plán na obsadenie súdu vlastnými prívržencami
- postaviť sa na vlastné nohy
- na svoju vlastnú škodu
- hypotéka, kde je vlastnícke právo na majetok odovzdané požičiavateľovi vypožičiavateľom ako záruka platenia dlhu
- právo na pozemok, špecifikovateľné vlastnícke
- robiť na vlastné riziko čo (veľké)
- činiť niečo na vlastné riziko
- robiť niečo na vlastné riziko
- usmrtenie vlastného pána
- nárok na vlastníctvo, ktoré je predmetom daru
- príkaz pri prevode titulu plného vlastníka na tenanta
- vlastníctvo založené na práve slušnosti
-
vlastnícky podiel na majetku
- equity
-
podiel, vlastnícky na majetku
- equity
- vlastnícke právo na pozemok
- právo na nehnuteľnosť, vlastné (nedelené)
- vlastné právo na nehnuteľnosť
- právo, vlastné (nedelené) na nehnuteľnosť
- ukončiteľné vlastnícke právo na pozemok
- špecifikovateľné vlastnícke právo na pozemok
- prevod vlastníctva hmotných statkov na iného
- finančníci na vlastný účet
- vo vlastnej réžii; na vlastný účet
- skúpiť vlastné akcie na burze
- dravosť (keď sa maklér rozhodne urobiť obchod na svoj vlastný účet)
- postúpenie vlastníckeho titulu na pozemok
- vlastnícky podiel na fonde trustu
- podiel, vlastnícky na fonde trustu
- budova postavená na cudzom pozemku z vlastného materiálu alebo naopak
- dokument dosvedčujúci nárok na vlastníctvo
- práva na duševné vlastníctvo
-
banka konajúca na vlastnú päsť
- job
- oprávnený nárok na vlastníctvo
- nárok na majetok počas života vlastníka
-
vlastnícka značka na
- log mark
- pomer trhovej ceny akcií a vlastného majetku pripadajúceho na akciu
- na vlastný vrub poisťovne
- vlastná diagnostika vozidla (displej umiestnený na palubnej doske informuje vodiča o stave vozidla)
- na jej vlastnú (6. p.)
- na jeho vlastný (6. p.)
- na vlastný účet
- na základe vlastného priznania
-
na vlastný
- on own
- na základe vlastného doznania
- na vašu vlastnú (6. p.)
- podnikať na vlastný účet
-
na vlastný rub
- own
- pracovať na vlastnú päsť
- upozornenie na vlastnícke práva
- upozornenia na vlastnícke práva
- vlastníctvo na základe titulu uznaného mestským právom
- vlastnícke právo na voľne žijúce zvieratá
- súdny príkaz na rozdelenie vlastníctva pozemkov
- riziko na vlastný účet
- člen burzy, špekulujúci na vlastný účet
- predaj veci na príkaz vlastníka
- financovanie: metóda financovania, pri ktorej sa prevádzajú daňové výhody z užívateľa na vlastníka
- právo štátu na vlastnú políciu
- obvod na pridržanie cez vlastný kontakt (relé)
- plná moc na prevedenie vlastníckeho titulu
- moc, plná na prevedenie vlastníckeho titulu
- spoločnosť na skúmanie vlastníckeho práva
- záručná spoločnosť na vlastnícke právo
- výlučné vlastnícke právo na nehnuteľnosti
- obchod na vlatný účet (vlastným menom)
- obchodovať na vlastný účet
- prevod vlastníckeho práva na (4.p.)
- škoda, konečná, na vlastný účet poisťovne
- doktrína cennejšieho vlastníckeho titulu
- robíte to na vlastné riziko
- na vlastné útraty
- na vlastné náklady
- na vlastné oči
- ponuka dôkazu na vlastné oči
- obchod na vlastný účet
- podnikanie na vlastný účet
- nárok, právny na vlastnícky titul
-
presvedčiť sa na vlastné oči
- need to see something for oneself own eyes
- see something with one's own eyes
- premena na vlastníctvo
- na vlastné uši
- na vlastné nebezpečenstvo
Krátky slovník slovenského jazyka:
samopašníctvo,
muã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medúza,
mu k tovn k,
dediä ka,
mini trant,
milión,
obliekareåˆ,
mizernã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrieã æ ã ã ã,
h bav,
nã æ ã ã ã tan,
prevyšovať,
muã kã t,
m������ vnu������
Synonymický slovník slovenčiny:
neodolatelny,
oplzl,
podrezaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uberaã,
zjavne,
kalcifikovaå,
derivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
nutnã,
žiarli,
jalovy,
rozziapa������ �� �� sa,
cibriã æ ã ã æ ã,
erviak,
vykoreniã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
farbosleposã ã ã,
ov������ lny,
obývaný,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã alka,
prihladiãƒæ ã â,
violonä elo,
ãƒâ ã â krupulant,
pravãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
retardovan,
tla i,
výprask,
odhadovaå,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ber,
dã ã ã ã ã ma,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
chit��n,
ve ãƒâ ãƒâ,
nuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šínu,
licencia,
fikã cia,
prim�� tor,
transsud�� �� �� �� �� t,
å al,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
buklã ã ã,
polã æ ã rny,
promenã æ ã da,
v��l,
lã æ ã zia
Nárečový slovník:
band a,
blisn,
��anovac,
ogař,
enem,
gagor,
klofnuå,
ruli,
a ã æ ã ã æ ã,
å uba,
naã inko,
nadikh,
pata,
esenbak,
viniã ky
Lekársky slovník:
oligodontia,
thiaminum,
estrog n,
senzibilizácia,
x32,
hydaticus,
lass,
ňad,
čé,
nuchal,
spondylartrit da,
cyanotic,
achýlia,
predispozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
diferenciãƒâ cia
Technický slovník:
key,
clean,
oem distribúcia programov,
capit,
ã ã m,
setting,
adå,
sk,
bs,
atã æ ã,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sur,
ʒeň,
as,
parameter
Ekonomický slovník:
ãƒâ er,
dmg,
ga��,
čem,
eč,
��ari,
tje,
nevã æ ã,
ebl,
mfp,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
rok,
tgv,
fpx,
szc
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
rsl,
ã ã lka,
tkd,
ã tos,
nevé,
e220,
zel,
dosãƒâ,
icmsa,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
jr,
mu