- mať reč
- mať rečí ako baba na trhu
- mať reči ako koza bobkov
- mať rečí ako Palacký
- mať rečí ako vody
- mať rečí, že by vymámil teľa z jalovej kravy
- mať recidívu
- mať recidívu do (zlého)
- mať plnú hubu rečí
-
mať veľa rečí
- be fussy
-
mať mnoho rečí
- be fussy
- kupovať mačku vo vreci (nárečovo)
- mať tvrdý režim
- mať nos ako reďkovku
- v máji bude mať desať (zast., nárečím)
- mať pamäť ako rešeto
- mať komentáre na niekoho
- program pomoci Poľsku a Maďarsku pri reštrukturalizácii ekonomiky
- V odbornej tlači sa iste objavili komentáre a rozbory, ktoré by nás mohli zaujímať.
- V odbornej tlači sa isto objavili komentáre a rozbory, ktoré by nás mohli zaujímať.
-
mať plno rečí
- yammer
-
maslan
- butyrate
-
mať
- bear
- contain
- gotta
- hae
- hold
- keep
- make
- mate
- occupy
- own
- possess
- retain
- show
- take
- be advised
- be through
- do have
- earn a good wage
- have back
- have got
- keep with
- to keep
- to own
- to possess
- to show
- be believed to
- be due to
- be forecast
- be having
- be likely
- be required to
- be said to
- be scheduled to
- be supposed to (inf.)
- be to
- check-mate
- has got
-
reč
- accent
- address
- discourse
- harangue
- language
- oration
- parlance
- speaking
- speech
- statement
- talk
- tongue
- utterance
Krátky slovník slovenského jazyka:
improvizovaã æ ã,
ã æ ã lium,
vyã æ ã,
dezorient,
rezaã,
meluzína,
vãƒâ ãƒâ le,
pã æ ã ã ã tros,
starobnã æ ã ã ã,
zahãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
opãƒâ ãƒâ ãƒâ tovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dotierav,
doplati,
mýto,
zápalka
Synonymický slovník slovenčiny:
oã æ ã ã æ ã paã æ ã,
mrnkaã ã ã ã ã,
otukať,
najmã æ ã ã ã,
banã æ ã lny,
článok,
efektã æ ã vny,
nosã æ ã ã ã,
figurovaã æ ã ã ã,
federãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
výmer,
povinnosã â ã â ã â ã â ã â,
lahodnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
premyslat,
rozv i
Pravidlá slovenského pravopisu:
kryštalograf,
nadprirodzenãƒâ,
nako ko,
olizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sociã lne,
slovanã ina,
pochopite,
povesť,
toporãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ne alek,
odplaziã æ ã,
pilnik,
putã â,
kuta?????? ?????? ?????? sa,
kamizol
Krížovkársky slovník:
nuä,
spirém,
lavã bl,
chovaã,
z,
inverzn,
zaznamena??,
diagnostikum,
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? e ?? ?? ?? ?? ??,
kolonizã cia,
moslimská vierouka,
atãoåˆ,
odmeranosã,
šúchá,
k z
Nárečový slovník:
å i,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ciå ic,
ture ina,
brušic,
parfin,
ki aso????ka,
jar�,
remiň,
nezbobaã ã ky,
on,
forã â us,
malár,
ã anovac,
hä
Lekársky slovník:
myoglobinaemia,
ceresinum,
gastroenteritã da,
hypoglykémia,
palatalis,
pseudomelanosis,
metrorrhagia,
angulus,
relictum,
macroblepharia,
s ä,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kolektómia,
gerontologia,
n
Technický slovník:
facing pages,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã,
miã,
šité,
diakritika,
čára,
device,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
mã m,
s a,
ideš,
pã æ ã ã æ ã r,
t ã â
Ekonomický slovník:
á la,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pjt,
oxz,
me me,
delãƒâ,
prå ã,
nerc,
tãƒâ ãƒâ,
zkw,
ač,
vya,
šr,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zrpã
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úska,
lom,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
íte,
čad,
å er,
mv,
tie,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã â inã â,
rti,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã