- právny poriadok miesta, kde má byť zmluva plnená
- byť ako mŕtvola
- výsada, podľa ktorej nikto nesmie byť nútený svedčiť sám proti sebe
- byť ako živá mŕtvola
- blokovanie počas údržby (bezpečnostný systém)
- systém údržby
- môže byť tiež použitý
- môže byť tiež používaný
- môže byť tiež použitý na (4.p.)
- môže byť tiež používaný na (4.p.)
- môže byť dávaný
- môže byť nepresný
- môže byť menej
- môže byť celkom
- môže byť použiťý pre (4.p.)
- môže byť ten, kto (oni hovoria, že sú)
- môže ale nemusí byť
- môže byť v rozsahu od (2.p.)
- ešte môže byť
- možno by nám mohol pomôcť
-
byť uspokojivým
- meet
- môcť rovnako dobre byť
-
byť duchovným
- Minister
- nikomu sa nepatrí byť múdrejší ako zákony
- byť chladným divákom
- byť s niečím hneď hotový
- tí, ktorí môžu byť oprávnení
- metodika paľby s pozorovaním
- byť jedna ruka s niekým
- strana, ktorá má byť žalovaná
-
osoba, ktorej má byť zaplatené
- payee
- byť stelesnením
- trest môže byť odvolaný, vina však bude trvalá
-
najmenšia hodnota cenových zmien, v ktorých môže byť vyjadrený pohyb na trhu
- point
- pokrok, ktorý má byť dosiahnutý
- byť dobrým veslárom
- byť sám proti sebe
- beží ako by za ním horelo
- mali by ste vedieť, s kým robíte obchod
- zabezpečenie maľby zničením
- zabezpečenie maľby pred poškodením
- služby 15 míľ
- služby súvisiace (s čím)
- služby tretím osobám
- byť presvedčivým dôkazom (2. p.)
- byť presvedčivým dôkazom čoho
- byť krstným
- byť nezúčastneným pozorovateľom
- naznačovať, že to môže (tiež byť)
-
byť prekvapením
- surprise
- byť súčasným
-
systém riadenia priamej paľby
- TACFIRE
- byť nadradený nad čím
- ktorý môže byť použitý na (4.p.)
- ktoré môžu byť prípravy
- ktoré môžu byť prípravy na (4.p.)
- ktorý má byť (vykonaný)
-
čiastka má byť vyplatená proti predloženiu
- The amount should be made available against presentation of
- to isté môže byť (povedané)
- môže tam byť
- tam má byť (..)
- nemalo by byť nič, čo (nám stojí v ceste ... )
- tieto môžu byť
- oni môžu byť
-
byť nešťastným
- to curse
-
byť ústupčivým
- to humor
- byť krstným otcom/krstnou matkou
- rušenie držby odnesením tovaru
- rušenie držby nárokovaním právneho titulu
- ukazovať sa (byť čím)
- služby spojené s užívaním
- byť prenasledovaný kým
-
byť stále častejší (stávať sa častým)
- wax rife
- no a čo má byť ?
- a čo má byť (?)
- aký má byť
- kde by si chcel (na mňa počkať)
- bude môcť byť urobená
- s nikým, na koho by sa mohol obrátiť (pre pomoc)
- práca, ktorá má byť urobená
- robiť si starosti s tým, byť (7. p.)
- očakávali by ste odo mňa (4. p.)
- mohol by si prosím ( ? )
- mohol by som vás dnes pozvať (k nám na večeru)
- nevadilo by vám
- vadilo by vám, keby (?)
- mohol by si prosím
- mohli by ste prosím
- môžeš si byť istý, že
- byť mäkký ako vosk
- môžete byť
- môžete si byť istý
- môžete si byť istý, že
- byť pozadu s platením
-
byť mŕtvy
- be dead
- byť jedným z (2.p.)
- byť jedným z
- dohoda, ktorá má byť splnená
- byť dobrým znamením
- byť k službám komu
- byť múdry
- byť v koncoch s niečím
- byť v spojení s kým
- byť vyschnutý ako múmia
-
byť s niekým v priamom styku
- be in direct contact with sb.
- be in immediate contact with sb.
- byť vyžmýkaný ako citrón
- byť odkázaný sám na seba
- byť na márne kúsky
-
byť skúšobným kameňom niečoho
- be the acid test of something
- be the acid touchstone of something
Krátky slovník slovenského jazyka:
rovnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obryã ë a,
lä,
ovã æ ã,
zotavovaã æ ã ã ã,
navrieã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ umne,
zã pad,
pretrieãƒâ,
neãƒâ žã â akanãƒæ ã â,
krivuľa,
platnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
roniã æ ã ã ã,
intervenovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
náter
Synonymický slovník slovenčiny:
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oblečenie,
okop va,
maskovať,
adresovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
masív,
drichmat,
s ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
grã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mium,
plač,
adaptovaã ã,
hotovat sa,
vyliaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ã æ ã kã æ ã kaã æ ã,
veľm
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyvliecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
pakostov an,
disparãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
diskrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tny,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â akovak,
ohriaknuã ã ã,
nosnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hatiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bibliotãƒæ ã â ka,
predstavovaã æ ã ã ã sa,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ber,
striktnã æ ã,
haã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
patronã æ t,
nahã æ ã dzaã ã
Krížovkársky slovník:
hypokr za,
nna,
chúďa,
archivã æ ã cia,
intrauterinn,
novã â cia,
kozmické teleso,
duchovn,
chã ã,
ã æ ã ã ã tr,
čip,
kaãƒâ,
vz va,
fyzick,
nec
Nárečový slovník:
podpinka,
fertuã â ka,
dakuščičko,
o mudzeni,
hučať,
man nane,
ã ã aty,
kaã ã ã ka,
fes,
huã a skura,
å ä upeni,
obuã ek,
ã odaã,
ã erpiã ã,
á
Lekársky slovník:
glycocholia,
le cados,
globulinuria,
mediastínum,
upãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
anorchidia,
ingvinal,
chloazma,
lignum,
lipiodolum,
trombocytopã æ ã nia,
chordom,
elevã â cia,
solitárny,
úboč
Technický slovník:
au,
rt,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
čssr,
uåˆ,
rá,
čuč,
róm,
des,
dosã æ ã,
prehliadaã,
tã â ã â,
plugin,
šd,
ã â ãƒâonãƒâ