-
fľaše
- bottles
- fľaše (2.p.)
- nádoba na fľaše
- držiak na močové fľaše
- stojan na močové fľaše
- nápojové fľaše
- vyklenutie tela fľaše v tejto časti
- kontajner na fľaše
- prepravka na fľaše
- vyživovanie z fľaše
- kŕmenie z fľaše
- viečko fľaše
- označenie fľaše
- hrdlo fľaše
- odklon od osi fľaše
- regál na fľaše
- zásobník na fľaše
- záves na fľaše
- plniť fľaše
- otvárač na fľaše
- plniaca linka na fľaše
- obsah fľaše po okraj hrdla
- ústie fľaše na šampanské víno
- ústie fľaše na šumivé víno
- obsah fľaše
- jemné trhlinky (chyba tvarovania ústia fľaše)
- zálohované fľaše
- acetylén z fľaše
- kŕmiť z fľaše
- uzáver fľaše
- označenie čísla objemu fľaše
- prechod dna fľaše
- uzáver fľaše s jazýčkom
- ústie fľaše
- z fľaše
-
teľa kŕmené z fľaše
- poddy
- jazýček uzáveru fľaše
- referenčná vzorka fľaše
- vykupované fľaše
- nízke hrdlo (fľaše)
-
kužeľovitá časť fľaše
- shoulder
- odkvapkávacie hrdlo (fľaše)
- prúžková známka (na fľaše)
- vozík na močové fľaše
- vozík na močové fľaše a poháre
- čistička na fľaše
- aká je kapacita (2. p.,?,tejto fľaše)
- stojan na fľaše
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pokutovať,
keãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
popsuãƒâ,
racionalizovať,
pozaã ã ã ã ã ã,
faraã,
princeznã ã ã,
limbo,
výhovorka,
parã ã ã æ ã k,
obã æ ã ã ã ivaã æ ã ã ã,
vtieravã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prijate,
vlnen,
ã ã ã gaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pandž,
spã æ ã sobã æ ã,
rozvažovať,
mulatovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozviaãƒâ,
nesmelosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diktovaã ã ã ã ã,
terci,
nedostupny,
vyrovnavať,
desperát,
uhladn,
usilov,
glgnúť,
pomstivy
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakotviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
schladiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
porovn,
nezni ite n,
toã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vydýchnuť,
povstaã,
uspã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
zaprisahãƒæ ã â vaãƒâ ã â sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vec,
nebohã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ie,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sponka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã u
Krížovkársky slovník:
bridã ã ã ã ã ã ã ã ã,
to niä,
cudzia zmenka,
ihla,
sã æ ã s,
kompaktnosãƒæ ã â,
majã k,
lãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã â ã âoraã â,
ež,
šínu,
morã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
transsudãƒæ ã â t,
alveolitãƒæ ã â da,
kvetã ã ã
Nárečový slovník:
baã ë ur,
phenav,
ä it,
burgofä ak,
fľandra,
obšahĺi,
gaã â ky,
mascit,
tepša,
povã,
abl,
comp ak,
mar,
tracht rek,
zabrinkať
Lekársky slovník:
ani ã ã,
tokã ã ë,
satura,
cystolitiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
deh,
auditorius,
elektr,
bč,
stroma,
pseudoencephalitis,
nosoagnosia,
ulceromutilans,
siderans,
jugula,
o86
Technický slovník:
can,
desã ã,
oči,
baud rate,
tå ä,
šandář,
group,
ramdrive,
inmarsat,
å ã m,
aú,
equipment,
nám,
časť,
inside