-
byť tak
- be so
- byť tak ( .. ako)
- byť tak láskavý a
- byť tak múdry ako predtým
- byť tak silný, že žiadny z (2.p.)
- byť tak zainteresovaný do
- byť také pravdepodobné (to je .. že)
- byť takisto používaný
- byť takmer preč
- byť takmer v cieli
-
byť taktiež
- be also
- byť taktiež používaný
- byť taktiež preskúmavaný
- byť taktiež stavaný
- byť taktiež vo veľkom množstve
- byť takto lepšie
- být taký " muchy zjedzte si ma "
- byť taký dobrý
- byť taký drzý a povedať komu čo
- byť asi tak (starý, ako)
- robiť niečo tak, že by človek vyletel z kože
- práve tak ako by
- má ju tak rád, že by ju na rukách nosil
- ako môžeš byť (tak ..)
- ako môžeš byť taký
- šiel by som s vami, nebyť tak
- musí to tak byť
- je to tak zlé, že by to naštvalo i mŕtveho
- je to tak hlúpe, že by to nasralo i mŕtveho
- mohol by aj tak
- obmedzenie robiť také stavby, ktoré by bránili prísstupu svetla susednému domu
- byť tebou, tak nie
- mal by byť tak
- ak by mala taká výsada
- aj tak (byť)
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
drapnúť,
vyhladiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diametrã ã ã lne,
realizovaå,
hapaã ã ã ã ã,
prihrbi,
dbanka,
ä ãoraå,
intencionã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
inã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã trukcia,
rína,
odv ade,
orechová,
zoã porovaã,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n
Synonymický slovník slovenčiny:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
spieãƒæ ã â,
pr na,
perfãƒâ dny,
å ofã rovaå,
jedenã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â stka,
importér,
rovnorodãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nahuckaãƒâ,
iný iní,
boriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
podaã opis,
tŕž,
n vrh,
ã æ ã ã ã innosã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozstupovať,
banã ctvo,
variã ã ã ã ã ã,
zã ã ã pornã ã ã,
trieã æ ã ã ã,
sti,
šplhadlo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã taj,
emailovaå,
plieå ok,
luhaã,
zapadãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vytrubovať,
ã æ ã ã ã ponovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
koĺko,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plisã æ ã,
kuplet,
písmeno gréckej abecedy,
t ã æ ã ã ã,
stenã æ ã ã ã,
nebul,
markovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
bandura,
mé,
oä o,
andã r,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã,
ventrã lny
Nárečový slovník:
ã ã ã ilka,
naãƒâ o,
cing,
biglajs,
vä,
frajirka,
kiflik,
pša,
thut,
vino,
oãƒâ arpac,
pã ë ak,
žaď,
ã huri,
bugeľar
Lekársky slovník:
x46,
hypermenorrhoe,
út,
lane,
larva,
praefixus,
nephrosis,
recidíva,
dur,
prof,
vipera,
substitucia,
fenokópia,
ooforitãƒâ ãƒâ da,
mem
Technický slovník:
control panel,
udp,
link,
žata,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
adãƒæ ã â,
tã ã ã a,
unknown,
bãƒâ,
v ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
ole,
ali,
grád