-
aký je
- what is
- what is the
- aký je (?)
- aký je dátum
- aký je môj účet (?)
- aký je stav
- aký je stav ( ? ) (hry v tenise)
- aký je stav (?, šport)
- Aký je ten film (?)
- aký je to strom?
- aký je účel (2.p.)
- aký je váš
- aký je váš (aj čo je váš...)
- aký je význam (2.p.)
- ak je uvedené vyššie
- ak je zákonem stanovené
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
- príjem, aj keď nie je skutočne prevedený do vlastníctva daňového poplatníka, ten však s ním môže disponovať
- ak nie je zhoda vo veci
- ak nie je stanovené ináč
- ak nie je v zmluve stanovené inak (, ..)
- ak nie je platba uskutočnená včas
- aké je to ľahké
- aký bezpečný (je ..)
- viem, aké to je
-
ak je nejaký
- if any
-
ak to je
- if it is
- ak to nie je
- ak je to potrebné
- ak je to možné
- ak je nutné
-
ak je tomu tak
- if so
- ak je na zozname niečo
- ak je nebezpečenstvo z odkladu
- ak je nebezpečie z odkladu
- ak je čas
-
ak je to pravda
- if true
- ak nie je zhoda ohľadne
- ak nie je zhoda v (6.p.)
- ak nie je stanovené predpisom
- ak nie je dohodnuté ináč
- vzhľadom k výrobnému cyklu je však treba, aby sme Vašu definitívnu špecifikáciu obdržali do konca januára
- je nad očakávanie
- je očakávaný, že bude
- je toto spôsob, ak (my musíme ...)
- stav na termínovej burze, ak je v akcii príliš mnoho pozícií a dochádza k špekuláciám
- ak je to tak
- to je taká vec, akú som myslel
- ak nie je uvedené inak
- ak nie je stanovené inak
- aká je jej národnosť (?)
- aké je jej zamestnanie (?)
- aké je pôsobenie (.. steroidov na)
- aké je množstvo (bez dane?)
- aká je kapacita (2. p.,?,tejto fľaše)
- aká je vzdialenosť (?)
- aké je rozdelenie (2. p.)
- aká je tá hora vysoká
- aká je dĺžka (?, 2. p.)
- aké je meno (2. p.)
- aká je veľkosť (2. p.)
- aké to je
- aké to je, keď
- Aký druh filmu je to (?)
- aká je otázka
- aká je vaša
- ak je tam
-
ak nie je dohodnuté inak
- otherwise: unless otherwise agreed
- unless otherwise agreed
Krátky slovník slovenského jazyka:
chã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã panie,
strestaã â,
chrastavosã æ ã,
prã vniä ka,
elixã æ ã ã æ ã r,
epochã ã ã ã ã ã,
pusti,
nasadaã â,
vraza,
semä,
chniapaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zariekaå,
kukaãƒæ ã â,
vrchnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diã æ ã tny
Synonymický slovník slovenčiny:
udã,
snaã ã ã ã ã,
rezervovane,
ós,
rozjatriť,
roztatã renosã,
ãƒâ api,
poryv,
pestrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vziaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
domnievaãƒâ sa,
ã æ ã ã æ ã i,
rozmýšľavý,
zlyhať,
fluoreskovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozriediãƒâ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã obeh,
dymiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
drzãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ini,
rãƒæ ã â,
nemiestne,
ãƒâ kvarka,
ã ã astovaã ã,
zuboliečba,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
zjednoduã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã en,
práznovce,
hlupã k,
bronieã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
korkovn k,
oxidovať,
fotosyntã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
k zlo,
symptomatickã ã ã ã ã ã ã ã,
veci ka,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
drãƒâ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
ošš,
katalã æ ã za,
minムムãƒ,
dementovaã â,
protektor,
d ú
Nárečový slovník:
karåˆiå,
kon tabler,
vajã ak,
tå,
pohubi,
triska,
nudrplét,
ä aja,
zbi,
skús,
manú,
kroľa,
cel,
pu a a,
klotka
Lekársky slovník:
klaudikácia,
siná,
pút,
ankyloza,
lateroflexio,
constrictor,
n bo n,
angiologia,
staphyloplastica,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mandibulopharyngeus,
delá,
e493,
hepatosplenographia,
autosenzibilizácia
Technický slovník:
delã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ip,
display,
unco,
create,
gát,
adã ã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
ã ata,
ribbon,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
otã â,
as,
púpä,
fac